"هذا أول شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's the first thing
        
    • It's the first thing
        
    • the first thing that
        
    • that the first thing
        
    • Now that's the first
        
    • this is the first thing
        
    • That was the first thing
        
    Don't you think That's the first thing that every broke-ass hip-hop line tries? Open Subtitles ألا تظن أن هذا أول شيء تحاول كل شركات أزياء الهيب هوب الصغيرة القيام به؟
    Of course. That's the first thing you'd buy for the baby. Open Subtitles بالطبع، هذا أول شيء ستقومين بشراءه للطفل.
    So That's the first thing they teach you at pilot school. Open Subtitles إذاً هذا أول شيء يقومون بتعليمك إياه بمدارس الطيران
    And when newspapers get squeezed, It's the first thing to go... which is why providers of first-rate source material... like WikiLeaks, are so important. Open Subtitles و الصحف يتم الضغط عليها هذا أول شيء يخرج لهذا السبب نزود مصادر من الدرجة الأولى
    That's the first thing I said to you when I came out of the toilet. Open Subtitles هذا أول شيء قلته لك عندما خرجت من الحمام
    How am I supposed to rob a bank? Well, maybe That's the first thing you'll do, is figure out how. Open Subtitles ليس لدي فكرة عن سرقة مصرف كيف لي أن اسرق مصرفاً ؟ ربما هذا أول شيء عليك فعله فكري في طريقة للسرقة
    That's the first thing voyeurs learn. How to cover their tracks. Open Subtitles هذا أول شيء يتعلمه البصباصون كيف يخفون آثارهم
    That's the first thing you should've done, right? Open Subtitles كان هذا أول شيء توجب عليك فعله، صحيح؟
    That's the first thing she says to me on the weekend of my wedding. Open Subtitles هذا أول شيء تقوله لي في أسبوع زفافي
    Ten years... That's the first thing out of your mouth? Open Subtitles عشر سنوات ... و هذا أول شيء يخرج من لسانك ؟
    That's the first thing you say to me, buy us a fucking drink? Open Subtitles هذا أول شيء تقوليه لي اشتر لنا الشراب؟
    That's the first thing I thought of when my life fell apart. Open Subtitles هذا أول شيء فكرت فيه عندما انهارت حياتي
    Well, That's the first thing taken care of. Open Subtitles حسناً هذا أول شيء يجب إن تعتني به
    That's the first thing I've heard in days That makes any sense. Open Subtitles هذا أول شيء منطقي سمعته منذ ليالي
    Don't you think That's the first thing that we trotted out? Open Subtitles ألا تظن أن هذا أول شيء فكرنّا فيه؟
    It's the first thing people protect in a fight. Open Subtitles هذا أول شيء تحميه الناس في العراك
    It's the first thing I've noticed when I walked in the room. Open Subtitles هذا أول شيء عرفته عندما دخلت إلى الغرفة
    That's actually the first thing that I thought when I met you too. Open Subtitles في الواقع هذا أول شيء خطر على بالي عندما رأيتك لأول مرة
    Why is that the first thing you ask? Open Subtitles لمَ هذا أول شيء تسألينه؟
    Now that's the first truth you spoke since we met. Open Subtitles هذا أول شيء تصدق فيه منذ أن تقابلنا
    We have sex for the first time in years, and this is the first thing to cross your mind? Open Subtitles مارسنا علاقة لأول مرة منذ سنوات و هذا أول شيء يخطر ببالك؟
    That was the first thing I did. I was just trying to pass the time. Open Subtitles كان هذا أول شيء فعلته كنت أحاول إضاعة الوقت وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus