"هذا الاجتماع الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • this High-level Meeting
        
    • the high-level meeting
        
    • this highlevel meeting
        
    • this High-level Plenary Meeting
        
    • this high-level event
        
    • that high-level meeting
        
    • this special high-level meeting
        
    • this high-level session
        
    • present high-level meeting
        
    Against this background, my delegation welcomes the convening of this High-level Meeting. UN وإزاء هذه الخلفية، يرحب وفد بلدي بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    If this High-level Meeting is a starting point for those new steps, its convening will be important and worth remembering. UN وإذا كان هذا الاجتماع الرفيع المستوى نقطة انطلاق لتلك الخطوات الجديدة، فإن عقده سيكون مهما ويستحق أن نتذكره.
    My delegation welcomes the convening of this High-level Meeting. UN ويرحــب وفـد بلدي بانعقاد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Throughout this year, various preparatory meetings and consultations have been held, culminating in this High-level Meeting today. UN وقد عقدت طوال هذا العام اجتماعات ومشاورات تحضيرية مختلفة، يتوجّها هذا الاجتماع الرفيع المستوى اليوم.
    The participation of the Republic of the Congo in this High-level Meeting underscores the level of interest and commitment my Government attaches to all issues relating to youth. UN تؤكد مشاركة جمهورية الكونغو في هذا الاجتماع الرفيع المستوى على القدر الكبير من الاهتمام الذي توليه حكومتي لجميع المسائل المتصلة بالشباب وعلى التزامها بتلك المسائل.
    We are eagerly awaiting the deliberations and outcome of this High-level Meeting on Youth. UN ونحن ننتظر بتلهف مداولات هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب ونتائجه.
    I believe that this High-level Meeting has already shown that we are all prepared to work together with and for young people. UN وأعتقد أن هذا الاجتماع الرفيع المستوى أظهر بالفعل أننا كلنا على استعداد للعمل مع الشباب ومن أجلهم.
    As a young person I very much welcome the theme of this High-level Meeting. UN وبصفتي شابة، أرحب كثيراً بموضوع هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    The opportunity presented by this High-level Meeting to understand and address these aspirations and demands of young people should not be missed. UN ولا ينبغي تفويت هذه الفرصة التي أتاحها هذا الاجتماع الرفيع المستوى لفهم ومعالجة تطلعات الشباب هذه ومطالبهم.
    Allow me to wish the participants of this High-level Meeting success and fruitful work. UN وأتمنى للمشاركين في هذا الاجتماع الرفيع المستوى النجاح والعمل المثمر.
    this High-level Meeting is an ideal time to reaffirm our shared commitment to the fight against the pandemic. UN ويمثل هذا الاجتماع الرفيع المستوى وقتاً ملائماً لتكرار تأكيد التزامنا المشترك بمكافحة هذا الوباء.
    To conclude, we have come to this High-level Meeting to make a difference. UN وختاما، فقد وصلنا إلى هذا الاجتماع الرفيع المستوى لكي نحدث تغييراً.
    I warmly welcome all to this High-level Meeting. UN أود أن أرحب بكم جميعا ترحيبا حارا في هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    this High-level Meeting is a landmark in the global fight against NCDs. UN إن هذا الاجتماع الرفيع المستوى إنما يشكل علامة بارزة على طريق مكافحة العالم للأمراض غير المعدية.
    We believe that the momentum generated by this High-level Meeting should be sustained. UN إننا نعتقد بأنه ينبغي الحفاظ على الزخم الذي ولده هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    May I assure the President that my delegation attaches great importance to the outcomes of this High-level Meeting. UN أود أن أؤكد للرئيس أن وفدنا يعلق أهمية كبيرة على نتائج هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    In conclusion, I commend the holding of this High-level Meeting. UN وفي الختام، أشيد بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    That is why we are holding this High-level Meeting. UN وذلك ما حدا بنا إلى عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    I would like to take this opportunity to commend the United Nations for organizing the high-level meeting. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بالأمم المتحدة، لتنظيمها هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    I would first of all thank all the delegations that have come from across the globe to attend this highlevel meeting on HIV/AIDS. UN أود أولا أن أشكر كل الوفود التي جاءت من جميع أصقاع العالم لحضور هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    President Fischer: It is my privilege to address this High-level Plenary Meeting on behalf of Austria today. UN الرئيس فيشر (تكلم الإنكليزية): يشرفني اليوم أن أخاطب هذا الاجتماع الرفيع المستوى باسم النمسا.
    this high-level event must have something to show for itself beyond a tepid outcome document. UN لا بد من أن يكون لدى هذا الاجتماع الرفيع المستوى شيئا يتجاوز وثيقة ختامية باهتة.
    We believe that high-level meeting will generate the necessary political impetus the Conference needs more of in order to move forward. UN ونعتقد أن هذا الاجتماع الرفيع المستوى سيُنتج الزخم السياسي اللازم الذي يحتاج المؤتمر إلى مزيدٍ منه من أجل المضي قُدماً.
    Mr. Ebrahim (South Africa): Allow me at the outset to express my delegation's sincere appreciation to the President of the General Assembly for convening this special high-level meeting on transnational organized crime, an issue to which my Government attaches great importance. UN السيد إبراهيم ( جنوب أفريقيا) ( تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أعرب لرئيس الجمعية العامة عن صادق تقدير وفدي على عقده هذا الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وهي مسألة تُوليها حكومتي بالغ الأهمية.
    this high-level session must be a catalyst for dynamic and effective cooperation in international drug control, grounded in the progress we have made. UN وينبغي أن يكون هذا الاجتماع الرفيع المستوى عاملا حفازا لتعاون نشط وفعال في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، بناء على التقدم الذي أحرزناه.
    The present high-level meeting had demonstrated a broad consensus on that approach. UN كما أظهر هذا الاجتماع الرفيع المستوى أن ذلك النهج يحظى بتوافق واسع في اﻵراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus