"هذا الرجل الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this man who
        
    • this guy who
        
    • this guy that
        
    • that guy who
        
    • This man you
        
    • this guy you
        
    • This is the man
        
    • That's the guy
        
    • That guy you
        
    • the guy that
        
    • that man who
        
    • that the guy who
        
    • this the man
        
    • this man that
        
    • that guy that
        
    this man who you just killed was helping to defend our city. Open Subtitles هذا الرجل الذي قتلته لتوّك , كان يُساعد في حماية مدينتنا
    Until it was resurrected by this man, who agreed to cover the fair's costs if it included a church presence. Open Subtitles حتى بعث ثانية من قبل هذا الرجل الذي وافق على تغطية تكاليف المعرض لو كان به حضور للكنيسة
    This... just this guy who thinks I'm screwing his wife. Open Subtitles انه فقط هذا الرجل الذي يعتقد انني اضاجع زوجته
    this guy that they say that he killed, did you know him? Open Subtitles هذا الرجل الذي يقولون أن والدكِ قتله هل كنت تعرفينه جيدا؟
    Like that guy who got left on Mars last year. Open Subtitles مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي
    That This man you live with has been replaced by somebody else. Open Subtitles أن هذا الرجل الذي تعيش فيه مع حلت محلها شخص آخر.
    this guy you look up to, I'll bet he's well-rounded, right? Open Subtitles هذا الرجل الذي تتطلّع إليه، أراهن أنّه مُحاط بأناس، صحيح؟
    I think there were anti-Semitic people there, there was, should I tell you something about this man who`s, who actually said to my mother, Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك اُناس مُعادين للساميّة هناك يجب أن أخبرك شيء عن هذا الرجل الذي الذي قال في الحقيقة إلى أمّي
    Let me explain something. this man who's offering you the job-- Open Subtitles دعني أوضح لكَ أمراً هذا الرجل الذي يعرض عليكَ وظيفة
    Simone, we were just talking about why this man, who has lived for, 20, 30 years withought ever committing a crime, one day decides to attack these women? Open Subtitles ,سايمون, لقد كنا نتكلم لماذا هذا الرجل الذي عاش 20, 30 سنة بدون ان يعمل جريمة في يوم ما يقرر ان يهاجم هؤلاء الفتيات
    So, this guy who believes in you, what's his name? Open Subtitles لذلك، هذا الرجل الذي يؤمن لك، ما هو اسمه؟
    Who's this guy who wants you to rob a-a-a weapons company? Open Subtitles من هذا الرجل الذي يريدكم أن تسرقوا شركة أسلحة ؟
    I flew everybody out at my expense and put'em up in hotels, including this guy, who isn't even related to anybody. Open Subtitles لقد دفعت رحلة كل شخص على نفقتي ووضعتهم في فندق من ضمنهم هذا الرجل الذي لا يرتبط بأي شخص حتى
    There's nothing on this guy that involves the United States, for sure not domestically. Open Subtitles ليس هناك شيء على هذا الرجل الذي ينطوي على الولايات المتحدة، بالتأكيد ليس محليا.
    that guy who works for the state, he"d know who to call. Open Subtitles هذا الرجل الذي يعمل لصالح الدولة ، أنه يعرف بمن يتصل
    This man you keep talking about, this Frank Kitchen... Open Subtitles هذا الرجل الذي تواصلين الحديث عنه هذا فرانك كيتشن
    this guy you're not sleeping with better be wearing a condom. Open Subtitles هذا الرجل الذي لاتنامين معه من الأفضل أن يلبسُ واقي
    No, but This is the man who I know better than any other person in the world, who I've known longer than any other person... Open Subtitles لا، ولكن هذا الرجل الذي ،أعرففه أفضل من أي شخصٍ في العالم والذي عرفته لمدة أطول من أي شخص
    That's the guy who set fire to his motorcycle. Open Subtitles هذا الرجل الذي أشعل النار على دراجته النارية
    Who was That guy you were talking to at the bar? Open Subtitles من كان هذا الرجل الذي كنت تتحدث إلى في شريط؟
    That's the guy that I saw throwing the body overboard. Open Subtitles هذا الرجل الذي رأيته يرمي الجثة من على السفينة
    Did that man who I wish was my father just ask me out? Open Subtitles هل هذا الرجل الذي أتمنى لو كان والدي طلب مني الخروج بموعد؟
    I'm above the law, bitch lsn't that the guy who took a shit on our doorstep? Open Subtitles أنافوقالقانون،الكلبة أليس هذا الرجل الذي تولى القرف في عقر دارنا ؟
    Answer me one question... is this the man that was sitting in the car that struck the policeman? Open Subtitles أعطني إجابة على سؤال واحد هذا الرجل الذي كان يجلس في السيارة هل هو الذي ضرب الشرطي ؟
    So you went to meet this man that you met on an app at his apartment? Open Subtitles إذاً ذهبت للقاء هذا الرجل الذي التقيت به على برنامج في شقته؟
    Excuse me. Aren't you that guy that stopped the gunman at the mayor's mansion? Open Subtitles معذرةً ، ألست هذا الرجل الذي أوقف هذا الرجل المسلح في قصر المحافظ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus