"هذا الطريق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the way from
        
    • that road
        
    • this path of
        
    • this way from
        
    • been down this road
        
    That you'd come all the way from Lembridge to give it back. Open Subtitles تلك التى جعلتك تقطع كل هذا الطريق من لامبريدج لكى تُعيدها
    You didn't fly all the way from London for a piece of jewelry. Open Subtitles لم تسافر كل هذا الطريق من لندن من أجل قطعة مجوهرات
    He flew all the way from Berlin... expressly to see you. Open Subtitles لقد جاء كل هذا الطريق من برلين فقط لرؤيتك
    I came all the way from L.A. to show you this. Open Subtitles لقد أتيت كل هذا الطريق من "لوس أنجلوس" لأريك هذا.
    Yeah, well, I've been down that road before, haven't I? Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد كنت على هذا الطريق من قبل ،أليس كذلك؟
    On this path of love... Open Subtitles في هذا الطريق من الحب
    Come in this way from the south, behind the moonlight. Open Subtitles سنأتي من هذا الطريق من الجنوب, خلف ضوء القمر.
    We've been down this road before and it is way too complicated. Open Subtitles لقد كنا في هذا الطريق من قبل وهو طريق معقد جداً
    Imagine to paddle all the way from Asia against the current. Open Subtitles تخيل أن تجدف كل هذا الطريق من آسيا بعكس جهة التيار
    He come all the way from El Paso, Texas. Open Subtitles أنه جاء كل هذا الطريق من الباسو فى تكساس
    You came all the way from L.A. to tell me this? Open Subtitles جئت كل هذا الطريق من لوس أنجليس لإخباري بهذا؟
    Aw, come on, ladies, we've come all the way from Natchez... just to make you people a handsome offer. Open Subtitles أوه، هيا، سيدات، نحن قد قدمنا كل هذا الطريق من ناتشيز فقط لنقدم لكم عرضا سخيا
    Tevye, Tevye, my grandmother Tzeitel, may she rest in peace, took the trouble to come all the way from the other world to tell us about the tailor. Open Subtitles تيفي، تيفي جدتي تزايتل، رحمها الله تعنّت طوال هذا الطريق من العالم الآخر
    Imagine that coming all the way from India crashing here. Open Subtitles هل تتخيل هذا, تقطع كل هذا الطريق من الهند لكى تتحطم هنا
    My sisters have come all the way from London for this wedding. Open Subtitles شقيقاتي قطعن كل هذا الطريق من لندن لهذا الزفاف
    We travelled all the way from London for this ? Open Subtitles هل قطعنا كل هذا الطريق من لندن من أجل هذا؟
    All the way from India. Open Subtitles وقطعتما كل هذا الطريق من الهند
    So you bring me all the way from Novgorod to tell me that Pampinea Anastasi... is marrying a man who is old enough to be her father, yes? Open Subtitles وبالتالي تحضرني كل هذا الطريق من نوفوجارد لتخبرني ان بامبينا انستازي ... سوف تتزوج رجل كبير بالقدر الذي يكون فى سن اباها ، نعم ؟
    Brought it all the way from Scotland. Open Subtitles جلبه كل هذا الطريق من إسكتلندا
    You came all the way from campagna to say that? Open Subtitles اتيت كل هذا الطريق من كامبانا لقول ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus