"هذا الطفل الرضيعِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this baby
        
    I'm happy things worked out for us and we're having this baby. Open Subtitles أَنا أشياءُ سعيدةُ حَسبتْ لنا ونحن سَيكونُ عِنْدَنا هذا الطفل الرضيعِ.
    this baby puts out enough juice to light up Ghost City. Open Subtitles هذا الطفل الرضيعِ وضِع ما فيه الكفاية لإضَاْءة مدينةِ الأشباح
    I got to get this baby out of me. Open Subtitles وَصلتُ إلى أَحْصلْ على هذا الطفل الرضيعِ منيّ.
    I just feel like this baby is tempting God a little. Open Subtitles أنا فقط أَشْعرُ مثل هذا الطفل الرضيعِ يَغري الله قليلاً.
    God, this baby is becoming such an irritating thing to me. Open Subtitles الله، هذا الطفل الرضيعِ يُصبحُ مثل هذا الشيءِ المُزعِجِ لي.
    She's a pregnant woman, she's gotta feed this baby. Open Subtitles هي إمرأة حبلى، هي يَجِبُ أَنْ تَغذّي هذا الطفل الرضيعِ.
    The Office Depot people never let on quite how versatile this baby was. Open Subtitles ناس مستودَعِ المكتبَ مَا تَركَ على تماماً كَمْ مُتَعدّد الإستعمال هذا الطفل الرضيعِ كَانَ.
    Just checking out the specs on this baby. Open Subtitles فقط خُرُوج النظارة على هذا الطفل الرضيعِ.
    If you could, keep an eye on this baby then I could see to the other patients. Open Subtitles إذا أنتي يُمْكِنُ أَنْ تُراقبُي هذا الطفل الرضيعِ ثمّ ساري المرضى الآخرينِ
    Can locate this baby anywhere in the world in less than a minute. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ مكان هذا الطفل الرضيعِ في أي مكان في العالمِ في أقل مِنْ الدقيقة.
    I mean this baby isn't some puzzle piece that's been missing from our relationship. Open Subtitles أَعْني هذا الطفل الرضيعِ لَيسَ بَعْض قطعةِ اللغزِ التي تَتغيّبُ عنها مِنْ علاقتِنا.
    this baby's gonna grow up and be strong and healthy, Julia. Open Subtitles هذا الطفل الرضيعِ سَيَبْلغُ ويَكُونُ قوياً وصحّيَ، جوليا.
    No offense, but this baby's going with me. Open Subtitles لا مخالفةَ، لكن ذِهاب هذا الطفل الرضيعِ مَعي.
    If you live another five years, and I'm still in office, we're gonna dig this baby up and add another chapter to your book. Open Subtitles إذا أنت سَنَواتِ أخرى حيّةِ خمس، وما زِلتُ في المكتبِ، نحن سَنَحْفرُ هذا الطفل الرضيعِ فوق و أضفْ الفصلَ الآخرَ إلى كتابِكَ.
    I was getting the feeling you didn't want me involved in any way with this baby. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَشْعرُك لَمْ تُردْ إشتركتُ في أية حال مَع هذا الطفل الرضيعِ.
    I didn't want to have this baby out of spite. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ يَكُونَ عِنْدي هذا الطفل الرضيعِ حقداً.
    I'll just put this baby back to bed, okay? Open Subtitles فقط وَضعَ هذا الطفل الرضيعِ عُدْ إلى سريراً، موافقة؟
    I said I didn't need anything from him, and I was going to raise this baby by myself. Open Subtitles قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى أيّ شئِ منه، وأنا كُنْتُ أَذْهبُ لرَفْع هذا الطفل الرضيعِ لوحدي.
    I'll have this baby without you touching me. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي هذا الطفل الرضيعِ بدونك يَمْسُّني.
    He's 20 years old, still in college and it's best if I raise this baby by myself. Open Subtitles هو بعمر 20 سنةً، ما زالَ في الكليَّةِ وهو أفضل إذا أَرْفعُ هذا الطفل الرضيعِ لوحدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus