"هذا الكثير" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's a lot
        
    • this much
        
    • this lot
        
    • this a lot
        
    • That is a lot
        
    • this is a lot
        
    • that too much
        
    • It's a lot
        
    • lot to
        
    • lot more
        
    That's a lot of security for an interior door. Open Subtitles يُعدّ هذا الكثير من الأمن بالنسبة لباب داخلي
    I do too, but 18 months, That's a lot of routine. Open Subtitles وأنا أيضا، لكن 18 شهر، هذا الكثير من الروتين.
    Do you talk this much to all your targets? Open Subtitles هل الحديث هذا الكثير لجميع الأهداف الخاصة بك؟
    Look, apparently I'm not allowed to train you, because it turns out this lot are well racist. Open Subtitles انظروا، يبدو أنني لست يسمح لتدريب لك، لأنه اتضح هذا الكثير عنصريون أيضا.
    You've given this a lot of thought. It's very sad. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير هذا مؤسف للغايه
    That is a lot of money to lose and still stay friends. Open Subtitles هذا الكثير من الاموال لتفقده ومن ثم تظلوا اصدقاء
    I know this is a lot to take in, but we would not be asking if we didn't have good reason. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الكثير لتفهميه و لكننا لم نكن نسأل اذا لم نكن نملك سبب وجيه
    - Is that too much to ask? Open Subtitles هل هذا الكثير لاطلبه ؟
    SHELDON: I think you're high on paint fumes. And, boy, That's a lot of Band-Aids. Open Subtitles أعتقد أنكِ اصبحتي منتشية بدخان الطلاء وعجباً، هذا الكثير من الضمادات
    Nine grand-- That's a lot of dough, but is it enough to make someone break into Ruby's place to get it? Open Subtitles 9 ألاف ان هذا الكثير من العجين ولكن هل هى كافيه لتجعل شخص ما يقتحم منزل روبى؟ من أيضا تكون؟
    Ooh, That's a lot of carbohydrates for a man on the prowl. Open Subtitles هذا الكثير من الكربوهيدرات لرجل يبحث عن رفيقة
    Don't you think That's a lot of money? Open Subtitles خمسين مليون ألا تظن بأن هذا الكثير من المال
    No, I'm not kidding, Shawn. That's a lot of money. Open Subtitles لا، أنا لا أمزح شون هذا الكثير من المال
    That's a lot of money, I'm excited for us. Open Subtitles هذا الكثير من المال أنا متحمس من أجلنا
    I ain't had this much fun in 20 years. Open Subtitles أنا لم يكن هذا الكثير من المرح في 20 عاما.
    The question is how does someone who feeds snakes and lizards for a living scrape together this much cash? Open Subtitles السؤال هو كيف شخص يغذي الثعابين والسحالي أجل لقمة العيش كشط معا هذا الكثير من النقد؟
    You gotta be careful flashing it about this lot. Open Subtitles هل يجب ان يكون حذرا امض ذلك عن هذا الكثير.
    I think you'd better trot along now, sweetheart, before I have to hose this lot down. Open Subtitles أعتقد أنك سوف أفضل الهرولة على طول الآن ، حبيبته ، ولا بد لي من قبل خرطوم هذا الكثير أسفل.
    You've been giving this a lot of thought, haven't you? Open Subtitles لقد تم إعطاء هذا الكثير الفكر، أليس كذلك؟
    I'm proud of you. That is a lot of money for a kid like you. Open Subtitles أنا فخور بك هذا الكثير من المال لفتى مثلك
    Look, I know you're out of the game, but this is a lot of money. Open Subtitles أعرف أنك خارج اللعبة ولكن هذا الكثير من المال
    Is that too much to ask? Open Subtitles هل هذا الكثير لأطلبه؟
    I know It's a lot to ask, I'm just... trying to protect my sister. Open Subtitles أعلم أن هذا الكثير لطلبه, أنا أحاول حماية أختي
    That shows a lot more guts and determination than med school grades. Open Subtitles يُظهر هذا الكثير من الشجاعة والتصميم أكثر من تقديرات كلية الطب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus