"هذا الكرسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this chair
        
    • that chair
        
    • this seat
        
    • the chair
        
    • that seat
        
    • this wheelchair
        
    I've been sitting patiently, quietly in this chair all day. Open Subtitles انا جلست بصبر وهدوء على هذا الكرسي طوال اليوم
    this chair is made with a special wood material, using the most advanced technology, looks very natural from the tree what? Open Subtitles هذا الكرسي مصنوع من خشب الغـابات وفقاً للتقنيات الحديثة وهذا مايجعله يبدو طبيعياً أكثر من أي خشب صنع ؟
    She's also the reason I'm shackled to this chair. Open Subtitles وهي السبب أيضًا أنني مكبل إلى هذا الكرسي
    Okay, you don't move from that chair until I return. Open Subtitles حسناً , لا تتحركي من هذا الكرسي حتى أعود
    Your wife did all the child-rearing, while you sat in that chair, listening to people's problems, she actually dealt with people's problems? Open Subtitles قامت زوجتك بتربية الأطفال بينما جلستَ على هذا الكرسي مستمعاً لمشاكل الناس وكانت هي حقيقةً التي تتعامل مع مشاكل الناس؟
    We're gonna find traces of blood in this seat, aren't we, Alex? Open Subtitles سوف نعثر على اثار من الدم على هذا الكرسي ,هل سنجد . اليس ؟
    You sat in this chair, what would you tell me? Open Subtitles لو جلست على هذا الكرسي مالذي تخبرينني به ؟
    No, I can't walk. That's why I'm in this chair. Open Subtitles لا، لا استطيع الحركة لهذا اني في هذا الكرسي
    There's a sound psychological basis for getting rid of this chair. Open Subtitles أتعلم يافرايزر، هناك قاعدة نفسية سليمة للتخلص من هذا الكرسي
    You love this chair. Damn it, I love you. Open Subtitles أنت تحبين هذا الكرسي تباً، انا أحبه أيضاً
    You can't sit in this chair without being a savage. Open Subtitles لا تجلس في هذا الكرسي دون أن تكون ظالماً
    I'll be getting rid of this chair tomorrow morning. Open Subtitles أنا سيتم التخلص من هذا الكرسي صباح الغد.
    The same accident that changed you put me in this chair. Open Subtitles نفس الحوادث التي غيرت كنت وضعت لي في هذا الكرسي.
    this chair covers Burkina Faso, Togo, Mali, Nigeria and the Ivory Coast. UN يغطي هذا الكرسي بوركينا فاسو وتوغو ومالي ونيجيريا وكوت ديفوار.
    It's this chair you made me sit in. Open Subtitles إنه هذا الكرسي الذي أجبرتموني على الجلوس عليه
    But as long as I can bring this chair to prison, Open Subtitles لكن طالما بإمكاني إحضار هذا الكرسي للسجن
    Now, you'll please get the hell out of that chair. Open Subtitles الآن, لو تسمح قم من هذا الكرسي واخرج للجحيم.
    A man sits in that chair... it's almost always a man. Open Subtitles رجل يجلس على هذا الكرسي انه دائما ما يكون رجل
    Try. Get out of that chair right now and punch me. Open Subtitles . حاول ، إخرج من هذا الكرسي للآن و إضربني
    You can just sit in that chair. "I wanna come home." Open Subtitles تستطيعين الجلوس على هذا الكرسي فقط اريد العودة الى البيت
    Oh, this seat cushion is made from compression foam. Open Subtitles مقعد هذا الكرسي مصنوع من الرغوة المضغوطة
    There could be some dark energy in this room, under the chair... Open Subtitles قد يكون هناك طاقة مظلمة في هذه الحجرة أسفل هذا الكرسي
    - That's my lucky seat. I picked best costume in that seat. Open Subtitles إنه كرسي حظي إخترت أفضل أزياء في هذا الكرسي
    You are gonna watch this wheelchair levitate in the air. Open Subtitles أنتم سوف تُشاهدون هذا الكرسي المتحرك يُحلق في الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus