It also stated that it would be proposing that the Secretary-General report on the subject to the Committee at its next session. | UN | وقال أيضا إنه سيقترح أن يرفع الأمين العام تقريرا حول هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها القادمة. |
The triennial review of the RCF would report on the subject to the Executive Board. | UN | وسيقدم الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻹطار التعاون اﻹقليمي تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس التنفيذي. |
The United Kingdom has submitted ideas on this subject to the Secretary-General. | UN | وقد قدمت المملكة المتحدة أفكارا عن هذا الموضوع إلى اﻷمين العام. |
It is also providing on a routine basis data on this subject to the organizations of the United Nations system. | UN | ويقدم الاتحاد أيضا، بصورة روتينية، بيانات عن هذا الموضوع إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Finally, I should like to add that we agree with the proposal just made by the Indian representative to refer this matter to the Fifth Committee. | UN | وختاما، أود أن أضيف أننا نوافق على الاقتراح الذي قدمه الممثل الهندي من فوره لإحالة هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة. |
The Council requested delegations to communicate their views on the matter to the Executive Director. | UN | ويطلب المجلس إلى الوفود أن ترسل آرائها حول هذا الموضوع إلى المدير التنفيذي. |
They proposed to defer consideration of the topic to a later time. | UN | واقترحوا تأجيل النظر في هذا الموضوع إلى وقت لاحق. |
It would also request the Secretary-General to present a report on the subject to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | كما ستطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
The EU had submitted a draft decision on the subject to the Conference. | UN | وقد قدّم الاتحاد الأوروبي مشروع مقرّر بشأن هذا الموضوع إلى المؤتمر. |
Indeed, it had submitted a draft resolution on the subject to the Security Council and had acceded to various international treaties on nuclear disarmament. | UN | والواقع أنها قدمت مشروع قرار بشأن هذا الموضوع إلى مجلس الأمن وانضمت إلى مختلف المعاهدات الدولية بشأن نزع السلاح النووي. |
Governments were also invited to submit their views on the subject to the Secretary-General, who would communicate those views in a supplement to his report. | UN | ودعيت الحكومات إلى تقديم آرائها في هذا الموضوع إلى اﻷمين العام الذي سيقوم بنقل هذه اﻵراء في ملحق لتقريره. |
" 5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-eighth session; | UN | " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛ |
5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-ninth session; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
The Working Group will report on this subject to the Human Rights Council in 2014. | UN | وسيقدم الفريق العامل تقريراً بشأن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014. |
The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. | UN | ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014. |
The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. | UN | ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014. |
I will present a written report on this subject to the Council at its twenty-second session. | UN | وسأقدم تقريراً خطياً عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين. |
The Council referred this matter to an informal meeting of the Working Group for its further consideration. | UN | وأحال المجلس هذا الموضوع إلى الفريق العامل ليواصل النظر فيه في جلسة غير رسمية. |
The High Commissioner sent her comments on this matter to the President of the Republic. | UN | وأرسلت المفوضة السامية تعليقاتها على هذا الموضوع إلى رئيس الجمهورية. |
The Committee postponed its consideration of the matter to a later meeting. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في هذا الموضوع إلى جلسة لاحقة. |
He saw no other option than to defer the Committee's deliberations on the topic to the first part of the resumed session. | UN | واختتم بقوله إنه لا يرى خيارا سوى تأجيل مداولات اللجنة بشأن هذا الموضوع إلى الجزء الأول من الدورة المستأنفة. |
It would be submitting its voluntary national report on that subject to the Economic and Social Council in 2011. | UN | وسوف تقدّم تقريرها الوطني الطوعي بشأن هذا الموضوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سنة 2011. |
It also requested the secretariat to report on this issue to the SBI at its twenty-sixth session. | UN | وكذلك طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين. |
There was no support to report that topic to the Commission. | UN | ولم يُعرب عن أي تأييد لإحالة هذا الموضوع إلى اللجنة. |
With that in mind Turkey assumed the responsibility of presenting a new resolution on this topic to the fifty-seventh session of the General Assembly in 2002. | UN | وتركيا، إذ وضعت ذلك في اعتبارها، تولت مسؤولية تقديم قرار جديد عن هذا الموضوع إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في عام 2000. |