| No, we should keep this between us for the time being. | Open Subtitles | لا، نحن يجب الحفاظ على هذا بيننا في الوقت الراهن. |
| I'm asking you to keep this between us, for now. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة |
| We keep this between us and you keep your mouth quiet, okay? | Open Subtitles | علينا الحفاظ على هذا بيننا . وعليك الحفاظ على فمك هادىء |
| - No. Absolutely not. - Then let's keep this between us. | Open Subtitles | لا بالطبع لا من الأفضل أن يظل هذا بيننا فقط |
| This is between us rexies. She knows what I'm talking about. | Open Subtitles | هذا بيننا نحن المصابين بفقدان الشهية وهي تعلم عما أتحدث. |
| Well, I would much rather have that between us... than two inches of glass at some state prison. | Open Subtitles | حسنا,سأفضل أن يحدث هذا بيننا عن بوصتين من الزجاج فى سجن ما بالولاية |
| -He's not functional... -I want to be clear, we've not had a chance to discuss this between us. Please, honey. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحة لم نحظ بفرصة للتحدث عن هذا بيننا |
| - We agreed we'd keep this between us until we know what we're dealing with. | Open Subtitles | لقد إتّفقنا أنّنا سنبقي هذا بيننا حتى نعلم ما الذي نتعامل معه. |
| But I'd like to keep this between us for as long as possible. | Open Subtitles | لكنّني أفضّل أن نبقي هذا بيننا لأطول وقت ممكن. |
| Of course I'll cooperate, but if we could just keep this between us? | Open Subtitles | طبعا سأتعاون لكن اذا كنا سنبقي هذا بيننا ؟ |
| For the sake of the town we both love, I am begging you can we keep this between us for now? | Open Subtitles | من أجل مصلحة البلدة التي نحبها، أنا أترجاك، رجاءً، هل يمكننا أن نبقي هذا بيننا حالياً ؟ |
| You know, this is the part where I'm supposed to lecture you about drinking, but I'm willing to keep this between us. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا هو الوقت حيث يُفترض بي نصحك بشأن الشرب لكني على استعداد لإبقاء هذا بيننا |
| I assume you want to keep this between us for now? | Open Subtitles | أفترض أنك تريد أن تبقي هذا بيننا للوقت الحاضر؟ |
| Uh, and, Tyler, until I can figure out how to tell the people in my life about you, can we just keep this between us? | Open Subtitles | 20,226 طريقه لـ أخبار الناس في حياتي بشـأنك هل يمكننـا أن نجعل هذا بيننا ؟ نعـم ياسيدتي |
| We'll just keep this between us. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تبقي فقط هذا بيننا. |
| You're the only one who knows I'm still alive, and we need to keep this between us. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف بأنني ما زلت حيّاً, وعلينا أن نبقي هذا بيننا |
| If we could just keep this between us, that'd be great. | Open Subtitles | ,لو أبقينا هذا بيننا هذا سيكون عظيم |
| We'll keep this between us, all right ? | Open Subtitles | لديك هذا . سنجعل هذا بيننا حسناً ؟ ؟ |
| But you know, I think we should probably keep this between us. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا إبقاء هذا بيننا. |
| I mean, you're not allowed to. - That's... This is between us. | Open Subtitles | أعني، غير مسموح لك بذلك هذا بيننا نحن فقط |
| Hey, that was a long time ago. Let's just keep that between us, okay? | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ وقت طويل فلنبقي هذا بيننا ، حسناً ؟ |
| He was bad news for my family too. That's between us. | Open Subtitles | لقد كان أخبارً سيئة لعائلتي أيضاً هذا بيننا |
| Listen, you need to keep this between the two of us. | Open Subtitles | إسمعي، يجب أن يبقى هذا بيننا نحن الاثنين |