"هذا عائد" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's up to
        
    • It's up to
        
    • That is up to
        
    • Well that's up
        
    • that's really up to
        
    If you don't wanna spend father's day with your son, That's up to you. Open Subtitles إذا لم ترد أن تقضي يوم الأب مع طفلك هذا عائد لك
    - Y... yeah, yeah, maybe. - That's up to you, man. Open Subtitles ـ نعم، نعم، ربما ـ هذا عائد اليك يا رجل
    Whether that's cash down or sending bodies to the morgue, That's up to the krauts. Open Subtitles سواء كان بدفع المال أو إسال جثث إلى المشرحة، هذا عائد لألمانين الأصل
    It's not good but, you know, It's up to a judge now. Open Subtitles ليس جيداُ , لكن كما تعلم , هذا عائد لقاضي الآن
    But It's up to you if you want to press charges. Open Subtitles ولكن هذا عائد لك اذا كنت تريد توجيه التهم.
    All of you are. Look, I know you want this to work, but That is up to me, okay? Open Subtitles أعلم بأنكم تريدوننا أن نتصالح لكن هذا عائد إلي ، اتفقنا ؟
    Well, That's up to you, dear, isn't it? Open Subtitles حسنًا، هذا عائد إليك يا عزيزي أليس كذلك؟
    Well,I would be happy to not be on suspension,but That's up to you. Open Subtitles حسناً ، أنا لست سعيدة وأنا موقوفة ولكن هذا عائد لكِ
    You wanna think of me as despicable, you wanna pass up this shot, That's up to you. Open Subtitles لو أردتِ أنتظنيأننيحقير, و تريدين أن تفوتي هذه الفرصة , هذا عائد إليكِ
    That's up to you. Who will care if you become a beggar? Open Subtitles هذا عائد لك مَن سيهتم إذا أصبحت شحاذاً ؟
    Well, we can kill him or let him leave, but That's up to you, now. Open Subtitles نستطيع ان نقتله او ان ندعه يعيش لكن هذا عائد لك الان
    That's up to you. I could drive you to the hospital. Open Subtitles هذا عائد إليك، إذا أحببت بامكاني ايصالك للمستشفى
    Well That's up to the court, sir, but I'm afraid under the circumstances... Open Subtitles هذا عائد للمحكمة لكن أخشى تحت هذا الظرف
    Well, you know, I went to so much trouble to get the permission, that, uh, I think I'd better go ahead Well, That's up to you Open Subtitles مررت بمشاكل كثيرة لأجل هذا الإذن -أظن من الأفضل الإكمال هذا عائد لك
    Come and see me, if you like. That's up to you. Open Subtitles تعال لتراني ، إذا احببت هذا عائد لك
    So this is our family, and It's up to us to keep her from wrecking it. Open Subtitles إذاً هذه عائلتنا و هذا عائد لنا لمنعها من تدميرها
    It's up to you, you gotta sense him. Concentrate. Open Subtitles هذا عائد إليك ، يجب عليك أن تستشعري به ركّزي
    -It's not up to me, It's up to Sutherland. Open Subtitles - لَيس هذا عائد لي، يعود الأمر لسوثرلند.
    Do something with your life! It's up to you! Open Subtitles اجعل لحياتك معنىً هذا عائد إليك
    That is up to the new Führer. Open Subtitles هذا عائد للفوهرر الجديد.
    I think that's really up to you. Open Subtitles أعتقد أن هذا عائد لك في الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus