"هذا على محمل الجد" - Traduction Arabe en Anglais

    • this seriously
        
    • this so seriously
        
    • this lightly
        
    Stop laughing. Take this seriously, okay? Open Subtitles توقفي عن الضحك خذي هذا على محمل الجد.حسنا؟
    You were right, Mr. President. They aren't taking this seriously. Open Subtitles كنت محق، سيدي الرئيس إنهم لا يأخذون هذا على محمل الجد
    Oh, so your plan is to not take this seriously at all? Open Subtitles إذا مخططك أن لا تأخذ هذا على محمل الجد ؟
    Come on, you don't take this seriously, do you? Open Subtitles بحقـك ، لا تأخذين هذا على محمل الجد ، صح ؟
    And that's why I take this so seriously, you know, and I live for this music. Open Subtitles و لذلك، فأنا آخذ هذا على محمل الجد أنا أعيش من أجل هذه الموسيقى
    I don't say this lightly... Open Subtitles أنا لا أقول هذا على محمل الجد...
    I appreciate the hardball but obviously I can't take a request like this seriously. Open Subtitles أنا أقدر قاسية ولكن من الواضح أنني لا يمكن أن طلب مثل هذا على محمل الجد.
    You don't take any of this seriously, do you? Open Subtitles أنت لا تأخذ أي من هذا على محمل الجد ، أليس كذلك؟
    So I'm pretty much obliged to take this seriously. Open Subtitles لذا أنا مضطرة لأخذ هذا على محمل الجد
    Hey, I thought we were gonna take this seriously, right? Open Subtitles مهلا, كنت أعتقد أننا كنا سنأخذ هذا على محمل الجد, أليس كذلك؟
    All right, I'll take it, but we have to do this seriously. Open Subtitles كل الحق، وسوف أعتبر، ولكن علينا أن نفعل هذا على محمل الجد.
    If I'm expected to take this seriously, then so are you. Open Subtitles إن كنت سأخذ هذا على محمل الجد فعليك أيضاً
    So, guys, we take this seriously. Open Subtitles لذا يا رفاق ، لنأخذ هذا على محمل الجد
    Are you taking any of this seriously? Open Subtitles هل تأخذين أي من هذا على محمل الجد ؟
    Could you please take this seriously just one goddamned time? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى اتخاذ هذا على محمل الجد واحد فقط الوقت goddamned؟
    You're not taking this seriously. Open Subtitles أنت لا تأخذ هذا على محمل الجد.
    Glad to see you're taking this seriously. Open Subtitles سعيد أن نرى كنت تأخذ هذا على محمل الجد.
    You'd better take this seriously. Open Subtitles يجدر بك أن تأخذ هذا على محمل الجد
    Would you take this seriously, please? Open Subtitles هلا أخذت هذا على محمل الجد من فضلك؟
    I'm glad to see that you're taking this so seriously. Open Subtitles ويسرني أن أرى أن كنت تأخذ هذا على محمل الجد.
    No wonder DHS is taking this so seriously. Open Subtitles لا عجب DHS يأخذ هذا على محمل الجد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus