"هذا غريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's weird
        
    • It's weird
        
    • This is weird
        
    • That's strange
        
    • That's odd
        
    • that weird
        
    • It's strange
        
    • That's funny
        
    • this weird
        
    • It's funny
        
    So that means he doesn't have any friends. That's weird. Open Subtitles إذن هذا يعني أنه ليس لديه أصدقاء هذا غريب
    That's weird. I asked him the same thing last night. Open Subtitles هذا غريب, لقد سألته نفس السؤال في الليلة الفائتة
    Like, "I... wow, It's weird this is such a good kiss"? Open Subtitles مثل قول : واو .. هذا غريب إنها قبلة حلوة
    This is weird, right, asking us to come down here? Open Subtitles هذا غريب, صحيح بطلبه منا أن تأتي إلى هنا؟
    That's strange, since I unplugged the lead 30 seconds ago. Open Subtitles هذا غريب بما انني ازلت الغطاء منذ 30 ثانية
    That's odd. Happy told me you quit band six weeks ago. Open Subtitles هذا غريب لقد اخبرتني انك تركت الفرقة قبل 6 اسابيع
    It's that weird, tall wiry guy and he's not even around anyway. Open Subtitles هذا غريب ,أنه لرجل طويل القامة ونحيل وهو ليس هنا أيضا
    I thought they were making the big bucks. That's weird. Open Subtitles قد ظننت أنهم يحققوا أرباح ضخمة ، هذا غريب.
    That's weird, Phoebe just called and said she was at her apartment. Open Subtitles هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها
    That's weird. Looks like he's driving into the lobby. Open Subtitles هذا غريب يبدو أنه يعود متوجها الى الرواق
    You think That's weird, wait till you see him onstage. Open Subtitles تعتقد بأن هذا غريب إنتظر حتى تراه على المسرح
    That's weird. Some woman called and said it was an emergency. Open Subtitles هذا غريب ، لقد اتصلت امرأة وقالت أنها حالة طارئة
    I mean, I think we can all agree that It's weird Open Subtitles أعنيّ ، أعتقد أننا كلنا نتفق على أن هذا غريب
    Well, I know, It's weird that they didn't find it, but it's got to be my dad's, so I have to turn it in. Open Subtitles حسناً , أعرف , هذا غريب أنهم لم يجدوه لكن يجب أن يكون خاص بوالدي , لذا يجب عليّ أن أبلغ عنه
    Horse and human. Don't be nice to me, It's weird. Open Subtitles لحم حصان ولحم إنسان، لا تعاملني بلطف، هذا غريب.
    This is weird. I don't usually open up like this. Open Subtitles هذا غريب لست معتاداً أن أكون منفتحاً لهذه الدرجة.
    Ah, look, I know This is weird but this is my last chance, you know? Open Subtitles آه، انظر، أعرف أن هذا غريب ولكن هذا هو آخر فرصة، هل تعلم؟ هذا المكان لا ستعمل يكون هنا غدا.
    You know, if This is weird, I-I can take this with me or I can come back... Open Subtitles تعلمين, اذا كان هذا غريب أستطيع .. أخذها معي أو أعود في وقت لاحق ...
    Well, That's strange because I remember eating lobster-fed beef. Open Subtitles حسنًا ، هذا غريب ، لأنني أتذكر أكل لحم بقر يأكل السرطان.
    That's odd given the fact that 80% of crimes against women involve some sort of sexual component. Open Subtitles هذا غريب بالاخذ فى الاعتبار حقيقة ان 80% من الجرائم ضد النساء تضمن عنصر جنسى
    Is that weird for a straight guy to say to another guy in a gay bar? Open Subtitles هل هذا غريب لشخص عادي أن يقوله لشخص آخر مثلي جنسيا؟
    I mean It's strange. She appears to me in visions, dreams. Open Subtitles أعني هذا غريب فهي تأتيني في الأحلام والرؤيا كل مرة
    That's funny, I don't remember you playing when I carried the team Open Subtitles هذا غريب, لا أتذكر أنك كنت تلعب عندما كنت أترأس الفريق
    I can easily make this weird all day, or you can end the pain and just go to prom together. Open Subtitles يمكنني بسهولة جعل هذا غريب طوال اليوم أو يمكنكما إنهاء الألم والذهاب إلى الحفلة الراقصة معاً.
    It's funny,'cause I could ask the same fucking thing to you. Open Subtitles ،حسنًا ، كما تعلمين، هذا غريب لأنه يمكنني أن اسألك .نفس السؤال السخيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus