If you're asking for information on Earth technology, that's not gonna happen. | Open Subtitles | إن كنت تسأل عن معلومات عن تقنيات الارض هذا لن يحدث |
Is you watching your children and we know that's not gonna happen. | Open Subtitles | هو أن تراقب الاولاد بنفسك ونحن نعرف أن هذا لن يحدث |
That's not going to happen until we conclude this investigation. | Open Subtitles | هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق |
Come on. At least It's not gonna happen at this place. | Open Subtitles | تعالي ، على الأقل هذا لن يحدث في هذا المكان |
But I'm sure That won't happen to you. | Open Subtitles | لكنني متأكدة أن هذا لن يحدث إليكم, صحةً وعافية عليكما. |
I'm so sorry. It's my fault. It won't happen again. | Open Subtitles | أنا آسفه جداً, إنها غلطتى هذا لن يحدث مجدداً |
- Yeah, that's not happening. - Daddy's home equals... cake every night. | Open Subtitles | ـ هذا لن يحدث ـ عودة والدك تساوي كعكة كل ليلة |
But since we all know that that's not gonna happen. | Open Subtitles | ولكن حيث أننا جميعا نعلم أن هذا لن يحدث. |
It would be so great if you'd just let this go without saying anything, but that's not gonna happen, is it? | Open Subtitles | سيكون أمراً رائعاً إذا دعيت هذا ، يمضي دون قول أي شئ ، ولكن هذا لن يحدث أليس كذلك؟ |
And I really want to date a puppeteer who's not out of her freakin'mind, but that's not gonna happen either. | Open Subtitles | و أنا أرغب بشدة في مواعدة مُحركة عرائس و أن لا تكون مجنونة و لكن هذا لن يحدث أيضًا |
I thought I'd have closure, but I realize that's not gonna happen until all these sons of bitches are brought down. | Open Subtitles | ،ظننتُ أنّي حظيتُ بخاتمه لكني أدرك أن هذا لن يحدث حتى نفضي على كل هؤلاء الأوغاد |
And you're not even doing it to get me to help you anymore because I told you that's not gonna happen. | Open Subtitles | ولم تفعليها كي تجبريني على مساعدتك بعد الآن لأنني أخبرتكِ أن هذا لن يحدث. |
- Yeah. - What happens when you break up and your broke ass is left sleeping on the floor? that's not gonna happen,'cause, uh... we're getting married. | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تقطع علاقتك مع احدهم وذلك الشخص يُترك لينام على الأرضية هذا لن يحدث لأننا سنتزوج |
You can rest assured That's not going to happen with me. | Open Subtitles | ثق واطمئن يا مستر اولمن أن هذا لن يحدث معى |
And I need to stop paying alimony to my cheating ex-wife, but That's not going to happen. | Open Subtitles | و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة ولكن هذا لن يحدث |
If you think I'm gonna start begging, It's not gonna happen. | Open Subtitles | أذا كنت تظن أني سأبدأ التوسل , هذا لن يحدث. |
Well, then get ready to say, "Sayonara," because It's not gonna happen. | Open Subtitles | حسنًا كوني مستعدة لقول وداعًا له، لأن هذا لن يحدث أبدًا |
That won't happen without an awful lot of bloodshed. | Open Subtitles | و هذا لن يحدث دون حمّام دمٍ فظيع. |
Kono... I'm sorry I missed you today. That won't happen again. | Open Subtitles | أنا أسف لم يتسني لي رؤيتك اليوم هذا لن يحدث ثانيةً |
Exactly what we're told. I know that now. It won't happen again. | Open Subtitles | ما قيل لنا بالضبط اعرف هذا , لن يحدث هذا مجددا |
Deepest apologies, sir. It won't happen again. | Open Subtitles | أعمق اعتذاراتي يا سيّدي، هذا لن يحدث مرة أخرى |
And clearly, with these troglodytes upstairs, that's not happening. | Open Subtitles | ومن الواضح أن هذا لن يحدث مع سكان الكهوف الموجودين بالطابق العلوي |
Just so you know, This is not happening when we're married. | Open Subtitles | لعلمك فحسب، هذا لن يحدث عندما نكون متزوّجين. |
Sheer rock, 30 feet. It's not going to happen from the back. | Open Subtitles | الصخور الصافية،على بعد 30 متر و هذا لن يحدث |
You're trying to get attention so we'll feel bad for you, but It's not happening. | Open Subtitles | أنت تحاول جذب الإهتمام حتّى نشعر بالسوء لكنّ هذا لن يحدث |
Well, That ain't gonna happen. But I tell you what I'll do. I'll give you a free piece of advice. | Open Subtitles | هذا لن يحدث , لكن سأخبرك ما سأفعل سأعطيك نصيحةً مجانية |
But none of this will happen without public awareness and mobilization campaigns, to bring home to people the extent and causes of current and impending water crises. | UN | بيد أن أيا من هذا لن يحدث بدون حملات لإذكاء الوعي العام وللتعبئة توضح للناس نطاق وأسباب أزمات المياه الراهنة والوشيكة. |
Normally, you and your team would be tasked with infiltrating and disrupting this terrorist network, but we have taken steps to ensure that this will not happen. | Open Subtitles | عادة، وفريق الخاص بك سيتم تكليف مع اختراق وتعطيل هذه الشبكة الإرهابية، كننا اتخذنا خطوات ل ضمان أن هذا لن يحدث. |