"هذا ليس حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • This isn't about
        
    • This is not about
        
    • It's not about
        
    • This ain't about no
        
    This isn't about that money that supposedly went missing in Iraq, is it? Open Subtitles هذا ليس حول أن المال التي من المفترض أن فقدا في العراق، أليس كذلك؟
    Wait, This isn't about what happened under Spring Hill? Open Subtitles انتظر، هذا ليس حول ما حدث تحت سبرينغ هيل؟
    This isn't about social justice; it's about your weak ego. Open Subtitles هذا ليس حول العدالة الاجتماعية؛ فهو يقع في حوالي الأنا ضعيفا الخاص بك.
    Your Honor, as the defense pointed out, This is not about whether Locke is innocent or guilty. Open Subtitles شرفك، كما أوضح الدفاع، هذا ليس حول ما إذا كان لوك هو بريئا أو مذنبا.
    So This is not about prostitution. It's about slavery. Open Subtitles إذاً هذا ليس حول الدعارة إنه حول العبودية
    This isn't about handing out certificates and sending you on your way. Open Subtitles هذا ليس حول تسليمكم الشهادات وارسالكم في طريقكم
    This isn't about giving up, brother, this is about facing reality. Open Subtitles هذا ليس حول الاستسلام اخي هذا عن مواجهة الحقيقة
    This isn't about business. It's about getting even. Open Subtitles هذا ليس حول العمل انها حول ان نكون متعادلين
    This isn't about you right now Pick him up! Open Subtitles هذا ليس حول أكنت على حق او لا أحمله وحسب
    This isn't about threats. This isn't about games. Open Subtitles هذا ليس حول التهديدات هذا ليس حول الألعاب
    This isn't about, like, physical endurance or anything like that. Open Subtitles هذا ليس حول التحمل البدني أو أي شيء من هذا القبيل.
    This isn't about your mother's case anymore. Open Subtitles هذا ليس حول قضيّة أمّكِ بعد الآن، بل هذا عن حاجتكِ لمكان تختبئي فيه،
    There's nothing to negotiate. This isn't about money. Open Subtitles ،لا يوجد شيء للتفاوض حوله هذا ليس حول المال
    Oh, come on,John, This isn't about Mulder, it's about you! Open Subtitles أوه، يجيء، جون، هذا ليس حول مولدر، هو عنك!
    But This is not about you and your suspicion, and your disrespect are out of line. Open Subtitles ولكن هذا ليس حول لك والشك بك، وعدم الاحترام الخاص هم خارج الخط.
    This is not about a disparity between the ability of blacks and whites. Open Subtitles إن هذا ليس حول التفاوت بين مقدرة البيض و السود
    I understand you completely, but we both know This is not about your daughter. Open Subtitles ‫أفهمك تماما ، ولكن نحن الاثنين ‫نعرف أن هذا ليس حول ابنتك
    This is not about some famous athlete and his weed. Open Subtitles هذا ليس حول بعض الرياضي الشهير والاعشاب له.
    This is not about you and me getting back together. Open Subtitles هذا ليس حول لي ولكم الحصول على معا مرة أخرى.
    Dude, man, This is not about titles and certificates, Open Subtitles يا صاح ، هذا ليس حول الألقاب والشهادات
    It's not about your intellect. Have you made friends? Open Subtitles هذا ليس حول الفكر الخاص بك هل أقمت أية صداقات؟
    This ain't about no prisoner exchange, is it? Open Subtitles هذا ليس حول تبادل الأسرى، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus