"هذا ليس ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's not what
        
    • This is not what
        
    • This isn't what
        
    • It's not what
        
    • that is not what
        
    • That's not how
        
    • That ain't what
        
    No... That's not what... this is all a routine part of tr... Open Subtitles كلاّ هذا ليس ما.. كلّ هذا جزء من إجراء روتيني بالمحاكمة..
    I nearly lay down in that grave beside her, but I knew That's not what she wanted. Open Subtitles كدتُ أن أستلقي بجوارها في ذلك القبر، لكنني عرفتُ أن هذا ليس ما كانت لتريده.
    In your defense, you were missing and presumed dead for 5 years, but That's not what I mean. Open Subtitles في دفاعك، كنت في عداد المفقودين ويفترض ميت لمدة 5 سنوات، ولكن هذا ليس ما أعنيه.
    This is not what we should focus on right now.The point is, you maliciously set fire to my house. Open Subtitles هذا ليس ما يجب أن نركّز عليه الآن ..الفكرة هي أنك قمتِ بحقد بإضرام النار في منزلي
    I'm happy to help, Spencer, but This isn't what I do. Open Subtitles أنا سعيدة للمساعدة ، سبينسر ولكن هذا ليس ما أفعله
    Well, It's not what you think. We ran a simulation. Open Subtitles حسناً , هذا ليس ما تعتقدينه قمنا بعمل محاكاة
    That's not what Francis wanted or what France needs. Open Subtitles هذا ليس ما اراده فرانسيس او ماتحتاجه فرنسا
    That's not what she told us. She said it was the police. Open Subtitles .هذا ليس ما اخبرتنا به لقد قالت بأنها الشرطه من قتلته
    You don't need my forgiveness. That's not what I'm about. Open Subtitles لا تحتاج لي المغفرة، هذا ليس ما أتحدث عنه
    Well, That's not what I thought I'd leave with here today, but it's something, so thank you. Open Subtitles حسناً، هذا ليس ما أعتقدته سوف تقوله هنا اليوم لكن أنه شيء ما لذا شكراً
    But That's not what it's about, it's about making money! Open Subtitles لكن هذا ليس ما نعنيه بل نعني جني الأموال
    That's not what's happening to you, Miss Potter, is it? Open Subtitles هذا ليس ما يحدث لكم، الآنسة بوتر، أليس كذلك؟
    That's not what he told you to do, is it, Emily? Open Subtitles هذا ليس ما طلبه منك لتفعليه اليس كذالك إميلي ؟
    Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get That's not what we do here. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    A nuclear war would probably obliterate us all if it happened... but That's not what you mean, is it? Open Subtitles الحرب النووية من الممكن أن تنهينا جميعاً لو حدثت. و لكن هذا ليس ما تقصديه، أليس كذلك؟
    Because That's not what you led us to believe when you begged for 50 grand in donations. Open Subtitles لان هذا ليس ما أملتنا به حينما توسلت للحصول على 50 ألف دولار من التبرعات
    I know That's not what you wanted when you started this. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما أردته عندما بدأتي هذا
    Bashir, we both know That's not what I asked you. Open Subtitles بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه
    I got to admit This is not what I expected. Open Subtitles أنا حصلت على الاعتراف هذا ليس ما كنت أتوقع.
    No. This is not what we do. Look at your face. Open Subtitles لا , هذا ليس ما نفعله , انظري الى وجهك
    And I'm sorry This isn't what we expected, but you know what? Open Subtitles وانا اسف ان هذا ليس ما توقعتيه لكن أتعلمي ماذا ؟
    They didn't do this. They couldn't have. It's not what we do. Open Subtitles هما لم يفعلا هذا، لم يكن بمقدورهما هذا ليس ما نفعله
    Yet that is not what economics departments are saying nowadays. News-Commentary إلا أن هذا ليس ما نسمعه من أقسام الاقتصاد في أيامنا هذه.
    That's what you want me to say. That's not how it was. Open Subtitles هذا ما كنت تريد مني أن أقول هذا ليس ما حصل
    And you and me both know that That ain't what happened. Open Subtitles وأنا وأنت كلانا يعرف بأن هذا ليس ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus