If That's what happened, why didn't you take me with you? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما حدث ، لماذا لم تأخذني معك؟ |
What happened is your boyfriend just fired me, That's what happened. | Open Subtitles | ما حدث هو ان حبيبك قام بطردي، هذا ما حدث. |
You followed her into the alley, you didn't mean to do it, but That's what happened! | Open Subtitles | لقد تتبعتها للزقاق أنت لم تعني أن تقوم بذلك, و لكن هذا ما حدث |
Is that what happened in the restaurant that day with Alana? | Open Subtitles | هل هذا ما حدث في ذلك اليوم مطعم مع الانا؟ |
This is what happened to Professor Kazem Rajavi, for instance. | UN | وإن هذا ما حدث للبروفيسور كاظم رجوي، على سبيل المثال. |
What happened to the people in these pictures, That's what happened to my friends, and they are a lot better at sneaking around than either you or I. | Open Subtitles | هل ترى ماذا حدث لهؤلاء الأشخاص في هذه الصور؟ هذا ما حدث لأصدقائي و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني |
That's what happened in Flashpoint before you got hurt. | Open Subtitles | هذا ما حدث في نقطة الرجوع قبلما تصاب |
That's what happened with Escobar's signal. It bounced off the water. | Open Subtitles | هذا ما حدث مع إشارة إسكوبار ارتدت عن الماء |
Do you think That's what happened to the missing dwarfs, too? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّ هذا ما حدث للأقزام المفقودين أيضاً؟ |
It was rough-trade Santa, That's what happened! | Open Subtitles | ما هذا؟ كانت تجارة سانتا القاسيه هذا ما حدث |
I don't know why, but That's what happened. | Open Subtitles | ولا اعلم لماذا و هذا ما حدث , لألا تقولي أنني لم احظرك |
He thinks That's what happened to you in the park, and it's all got to do with this chemical, DMT. | Open Subtitles | إنه يظن أن هذا ما حدث لك فى الحديقة وكأنه يوجد علاقة بينها وبين المواد الكيميائية |
They were criminals, and they were caught. That's what happened. | Open Subtitles | كانوا مجرمين وألقي القبض عليهم، هذا ما حدث. |
But if That's what happened, the kid is already dead. | Open Subtitles | و لكن اذا كان هذا ما حدث فإن الطفل قد قتل بالفعل |
Is that what happened, or did I just beta you into protecting me? | Open Subtitles | هل هذا ما حدث أم أنا كنت البيتا وأنت تحمينى |
Is that what happened the other night at the bar... | Open Subtitles | هل هذا ما حدث في تلك الليلة في الحانة |
Is that what happened to all our rent money? | Open Subtitles | هل هذا ما حدث بكل ما نملك من نقود الاجار |
This is what happened on 22 March in the Council chamber. | UN | هذا ما حدث في يوم 22 آذار/مارس في قاعة المجلس. |
This is what happened to one family over the course of 29 days. | Open Subtitles | هذا ما حدث لإحدى العائلات على مدى 29 يوماً |
That is what happened in Kosovo and what is happening in Iraq today. | UN | هذا ما حدث في كوسوفو وما يحدث في العراق اليوم. |
I took a few coherency tests. That's it. That's all. | Open Subtitles | و أجروا لي اختبارات تماسك هذا ما حدث |
It happened to me when I was her age. | Open Subtitles | هذا ما حدث لي عندما كنت في سنها. |
And, of course, that's what's happened over the last 30 years. | Open Subtitles | و بالطبع، هذا ما حدث طوال الـ 30 سنة الفائتة. |
Every city, Here's what happened, in India, they changed a bunch of the city names about 10 years ago. | Open Subtitles | كل مدينة ، هذا ما حدث في الهند لقد غيروا اسماء مجموعة من المدن منذ 10 سنوات |
I'm not making this up. It's what happened. We have to show it. | Open Subtitles | أنا لا أختلق هذا، هذا ما حدث فعلاً وعلينا إظهاره |
this happened in Yugoslavia; we remember 1999 very well. | UN | هذا ما حدث في يوغوسلافيا؛ فنحن نذكر عام 1999 تماماً. |
I believe this, because this is what has happened in other cases. | UN | وهذا هو اعتقادي، ﻷن هذا ما حدث في حالات أخرى. |