That's what I said about my last cholesterol test. | Open Subtitles | هذا ما قلته عن آخر فحص اجريته للكوليسترول |
Wait. But we only ordered ten. That's what I said. | Open Subtitles | انتظري، و لكننا طلبنا فقط عشرة هذا ما قلته |
Thank you. That's what I said, but somebody wouldn't listen. | Open Subtitles | شكرا لك، هذا ما قلته تماما ولكن احدا ما لا يسمع او يصدقنى |
I'm done paying your debts. Six months. That's what you said. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من دفع ديونك ستة أشهر هذا ما قلته |
Half Jewish. Christmas tree Jewish, That's what you said. | Open Subtitles | نصف يهودي شجرة الميلاد اليهودية, هذا ما قلته |
Is that what you said about me last week, you son of a bitch? | Open Subtitles | هل هذا ما قلته عني الأسبوع الماضي، يا ابن العاهرة؟ |
I've told you, I'm retired. Well, That's what I told the client. | Open Subtitles | ــ قلت لكِ إنني تقاعدت ــ هذا ما قلته للعميل |
That's what I said, and you negged me for being negative. | Open Subtitles | هذا ما قلته, فقلتِ عني انني أتصرف بسلبية |
I would like to say it will never happen again, but That's what I said the last time it happened. | Open Subtitles | أرغب في القول أن ذلك لن يتكرر لكن هذا ما قلته المرة الماضية |
- Then you'll go? - Well, That's what I said, didn't I? | Open Subtitles | اذن سوف تذهب حسنا , هذا ما قلته ,أليس هذا ماقلته ؟ |
That's what I said. But it turns out she got two other kids. | Open Subtitles | هذا ما قلته ولكن يبدو بأن لديها طفلان آخران |
Yeah, That's what I said about you when we first met. | Open Subtitles | نعم، هذا ما قلته عنك عندما تقابلنا أول مرة |
Yeah, okay. That's what I said my first time, too. | Open Subtitles | أجل, هذا ما قلته في أول زيارة لي في هذا المكان |
It's done. That's what I said. Well, you on it or what? | Open Subtitles | تم الإتفاق، هذا ما قلته حسناً، إذاً أأنت موافق؟ |
That's not exactly what I said. That's what you said. | Open Subtitles | لمْ يكن هذا ما قلته بالضبط بل ما قلتِه أنتِ |
But That's what you said about an hour ago, jigaboo. | Open Subtitles | و لكن هذا ما قلته منذ ساعة يا صديقي. |
That's what you said about Coachella, and you missed Kristi Yamaguchi doing a triple twist lift with Jiminy Cricket. | Open Subtitles | هذا ما قلته حول كاشيلا وفاتك كريستي ياماغوتشي يقوم برفع تطور الثلاثي مع جيميني كريكيت. |
There were three of you, That's what you said. | Open Subtitles | كان هنالك ثلاثة منكم هذا ما قلته أنت |
She's launched, like your boys, isn't that what you said at our first session? Did I? | Open Subtitles | لقد انطلقت، كما حال الولدين أليس هذا ما قلته في أول جلسة؟ |
Isn't that what you said to me last week in the hospital? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته الأسبوع الماضي في المستشفى؟ |
And That's what I told him. | Open Subtitles | لأنهم سيؤثرون عليه تأثيراً جيداً و هذا ما قلته له |
Isn't that what I said the night we got into this mess? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته ليلة وصلنا إلى هذه الفوضى؟ |
Wasn't that what you told me when I came here the first time? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته لي ؟ في المرة الأولى التي أتيت فيها الى هنا؟ |
Now then, steady on, never too early for margaritas, That's what I say. | Open Subtitles | الان ليس مبكرا على شراب المارغريتا هذا ما قلته |
That's what you told me seven years ago when I found you crying in the airport. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي قبل سبع سنوات عندما وجدتك بكايا في المطار. |
I said get it out of my face, That's what I'm saying. | Open Subtitles | قلت له خذها بعيداً عن وجهي, هذا ما قلته |
that is what I said to my everlasting shame. | Open Subtitles | هذا ما قلته مع خالص شعورى بالخزى الأبدى |