"هذا ما كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's what he
        
    • That was it
        
    • That's what was
        
    • This is what was
        
    • This wasn't
        
    • That's what it was
        
    • It's what he
        
    • That's all
        
    • Just what we
        
    • this is what he
        
    • That's what the
        
    • That's what's been
        
    The red-bellied falcon-- That's what he was looking for up in those mountains, and we looked it up. Open Subtitles الصقر ذو البطن الحمراء هذا ما كان يبحث عنه في أعلى هذه الجبال، وإننا بحثنا عنه
    Have a big office, take clients to lunch or teach. That's what he really wanted to do. Open Subtitles ويأخذ موكليه للغداء أو للتعلم هذا ما كان يريد أن يفعله حقا
    I entered like a thief for two hours That was it... Open Subtitles ..لقد دخلت هنا كاللص .. لساعتين .. .. هذا ما كان ..
    That's what was on my mind, along with all usual things. Open Subtitles هذا ما كان يدور في رأسي مع بقية الأشياء المعتادة
    No, no, This is what was on the table when the game ended. Open Subtitles لا، هذا ما كان على المائدة حينما انتهت اللعبة
    All right,so maybe This wasn't a real estate deal gone bad. Open Subtitles حسنا، لربّما جدا هذا ما كان a صفقة عقارات فسدت.
    A volcano is a cliché, but That's what it was. Open Subtitles البركان يعتبر مبتذلاً لكن هذا ما كان عليه الأمر
    It's what he looked like when he had a face. Open Subtitles هذا ما كان يبدوا عليه عندما كان يملك وجها
    Maybe That's what he and his brother were doing all along. Open Subtitles ربما هذا ما كان يفعله هو واخوه طوال الوقت
    Yeah, That's what he'd say, as he marched around the house, loaded shotgun in one hand. Open Subtitles نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل و بيده بندقية مذخَّرة
    We got him on tape, and I don't know how you get into this storytelling thing but he's gonna say That's what he was doing there and that creates plausible deniability. Open Subtitles لقد سجلناه على شريط وأنا لا أعلم كيف أتيتم بموضوع القصة هذا ولكنه سيقول أن هذا ما كان يفعله
    I got it when dad died, That's what he called me. Open Subtitles صنعته عندما توفي والدي هذا ما كان يناديني به
    Yeah, That was it. That was the last time. Open Subtitles نعم هذا ما كان الأمر لقد كانت المرة الأخيرة
    He did have some cocaine and 5000 dollars. But That was it. Open Subtitles كان لديه بعض الكوكايين و مبلغ 5000 دولار لكن هذا ما كان
    Come to think of it, if you saw that, That's what was going on. Open Subtitles تعال إلى التفكير في الأمر, إذا رأيت أن, هذا ما كان يحدث.
    Human fat. That's what was in these bags. Most likely vacuumed during liposuction. Open Subtitles دهن إنساني ، هذا ما كان في هذه الحقائب على الأرجح تم شفطه خلال عميلة شفط دهون
    Support for the meteor-infected. This is what was so urgent. Open Subtitles الدعم للمصابين بالنيزك هذا ما كان مستعجلا جدا
    Well, at the risk of further ridicule, Mulder, what if This wasn't a murder? Open Subtitles حسنا، في خطر السخرية الأخرى، مولدر، ماذا لو أنّ هذا ما كان قتلا؟
    The moth and the flame, That's what it was. Open Subtitles كــ إنجذاب الحشرات ناحية الضوء هذا ما كان في الأمر
    It's what he would have wanted, just in case second Rising happens and he pops up. Open Subtitles هذا ما كان يريده في حالة حدوث النهضة الثانية يخرج قافزا من قبره
    - I told them not to get in the way. - Great. That's all we need. Open Subtitles ـ نصحتهم ألا يعيقوا عملنا ـ شئ رائع، وكأن هذا ما كان ينقصنا
    You're Just what we need, Venetian ambassador. Open Subtitles ‫هذا ما كان ينقصنا، قدوم سفير "البندقية"‬
    We think this is what he's using to spy on his victims. They're small, they're cheap, and they're easily hidden, Behind photos, books, or plants. Open Subtitles نظن أن هذا ما كان يستخدمه للتجسس على ضحاياه إنها صغيرة ورخيصة ويسهل إخفاؤها خلف الصوّر، الكتب أو النباتات
    That's what the protesters chanted during the Arab Spring. Open Subtitles هذا ما كان المتظاهرين يرددونه خلال الربيع العربي
    We think That's what's been causing all your problems. Open Subtitles نعتقد أنّ هذا ما كان يسبّب كلّ مشاكلكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus