"هذا مستحيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's impossible
        
    • It's impossible
        
    • This is impossible
        
    • That's not possible
        
    • No way
        
    • It's not possible
        
    That's impossible. You're on the geek squad, it's never gonna work. Open Subtitles هذا مستحيل أنت في فريق المهووسين، لم تكن ستنجح أبداً
    - That's impossible. - Holographics are trying to confirm. Contact them. Open Subtitles ـ هذا مستحيل ـ نحاول التأكد من الرسوم الهولوجرافية سيَدى
    My granny wouldn't think this was coke. Come on, That's impossible. Open Subtitles هيا هذا مستحيل حصلنا على هذه المادة من الإيرل الكبير
    - Yes, he can. - He won't fit, It's impossible. Open Subtitles ـــ بلى يستطيع ـــ لن يستطيع المرور، هذا مستحيل
    It's impossible to know what he thinks, Miss Jones. Open Subtitles هذا مستحيل لتعرفي في ماذا يفكر انيه جونز
    This is impossible, it's a million degrees in here. Open Subtitles هذا مستحيل, إن ّ الحرارة مليون درجة هناك.
    I wish I could make her understand, but That's not possible. Open Subtitles أتمني إن كان بإستطاعتي أن أجعلها تفهم لكن هذا مستحيل
    It's a flat tire, but I don't understand. That's impossible. Open Subtitles إنه ثقب بالإطار ، لكنني لا أفهم هذا مستحيل
    Oh, That's impossible. I know you've got strong legs and... Open Subtitles هذا مستحيل .. أعلم أن لديكِ ساقان قويتان و
    No, That's impossible because I've seen that big hairy mudflap ass of yours in the locker room. Open Subtitles لا .. هذا مستحيل لأنني قد رأيت مؤخرتك البدينة ذات الشعر في غرفة خلع الملابس
    That's impossible! My father's dead. He was a war hero. Open Subtitles هذا مستحيل والدي قد مات، لقد كان بطل حرب
    Where would -- That's impossible. We've been out front ever since. Open Subtitles هذا مستحيل, لقد كنا نقف في المدخل, منذ ذلك الوقت
    They insist that you're exterminating us, and I thought, well, that's... impossible. Open Subtitles إنهم يصرون على أنكم تقضون علينا وأنا اعتقدت أن هذا مستحيل
    That's impossible because I keep my cards very organized. Open Subtitles هذا مستحيل لأنني الحفاظ على بطاقاتي منظم جدا
    You think my husband killed him, but I guarantee That's impossible. Open Subtitles تعتقد أنَّ زوجي قتله لكن أضمن لك أن هذا مستحيل
    Yeah, but That's impossible if it's all in his head. Open Subtitles نعم, لكن هذا مستحيل إن كان كل الأمر بيده.
    I know, I know, but I do not want to hear It's impossible, because I just convinced some republican politico that it is ssible. Open Subtitles , أعرف , أعرف , لكني لا أريد أن أسمع أن هذا مستحيل لأنني أقنعت للتو سياسي جمهوري أن هذا ليس مستحيلاً
    It's impossible. You have to have sex to get pregnant. Open Subtitles هذا مستحيل , يجب عليك ممارسة الجنس لتصبح حامل
    We'd need millimetric precision... and as of today It's impossible. Open Subtitles نحن بحاجة لدقّة بالمليمترات وفي الوقت الحاضر هذا مستحيل
    Ray, I know This is impossible for all of us. Open Subtitles راي أنا أعلم أن هذا مستحيل بالنسبة لنا جميعاً
    To recharge, we'll need to surface. I know That's not possible. Open Subtitles لاعادة الشحن يجب ان نصعد للسطح واعلم ان هذا مستحيل
    - Radiation won't work on Rickments? - Oh, No way.That one's unstoppable. Open Subtitles هل الإشعاع سوف يعمل مع هذا مستحيل هذه الحالة غيرم مستقرة
    "Someone that has blocked the entire area. It's not possible. Open Subtitles شخص ما قام بإغلاق المنطقة كاملة هذا مستحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus