"هذا هراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is bullshit
        
    • That's bullshit
        
    • It's bullshit
        
    • this crap
        
    • That's nonsense
        
    • That's crap
        
    • this bullshit
        
    • That is bullshit
        
    Fuck you, you old, senile bastard! This is bullshit! Open Subtitles تباً لك أيها العجوز الوغد المنحرف هذا هراء
    You can't keep shoving people in a dryer. This is bullshit. Open Subtitles انت لا تستطيعين حشر الناس في النشافة , هذا هراء
    - we've got our guy. - I don't care. This is bullshit. Open Subtitles ـ لقد حصلنا على رجلنا ـ لا اهتم هذا هراء
    He says he dumped it in the ocean, but That's bullshit because he's a fucking Boy Scout. Open Subtitles هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي
    - That's bullshit, John! You left me! Then we can stop arguing. Open Subtitles هذا هراء يا جون انت الذي تركتني اذن نتوقف عن الجدل
    Yeah, and we're the somebody that tells you that It's bullshit. Open Subtitles حسناً , نحن الشخص الذى سيقول لك ان هذا هراء.
    I don't know how you put up with all this crap. Open Subtitles لا اعرف كيف تمكنت من الصعود مع كل هذا هراء
    - This is bullshit. - I know who you are. Open Subtitles {\3cH904F36}هذا هراء - أنا أعلم من انت الان -
    Angry people are frequently late. This is bullshit! Open Subtitles ـ الإناس الغاضبون كثيراً ما يتأخرون ـ هذا هراء
    - I'm telling you, something's up. - This is bullshit! Open Subtitles أنا أقول لك , هناك شيء ما هذا هراء
    Told you I'd come for'em. No, no, This is bullshit. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ بإنّي سأتي من أجلهم ـ كلا، كلا، هذا هراء
    No. My part is to play the detective that thinks This is bullshit. Open Subtitles كلا، كان دوري هو لعب دور المتحري الذي يرى أن هذا هراء
    Don't eat the doughnuts. This is bullshit. I saw action, and I ain't robbing banks. Open Subtitles لا ترمي بالكعك اللعين، هذا هراء لقد حاربتُ، ولا تراني أسرق المصارف
    - Maybe the cooling system failed. - That's bullshit. Open Subtitles ربما فشل نظام التبريد هذا هراء وتعلم ذلك
    That's bullshit. You could help if you cared about us. Open Subtitles ، هذا هراء تستطيع المساعدة لو كنت تهتم لأمرنا
    We're not drug dealers. That's bullshit, man. I know you don't work. Open Subtitles هذا هراء يا صاح, فأنت لا تعمل, كنت أتابعك
    I seriously can't believe you're an independent, because That's bullshit. Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع أن أصدق أنك مستقلة، لأن هذا هراء
    That's bullshit because you just told me that you put up all the posters. Open Subtitles هذا هراء , لانك قلتي لي الان بأنك لصقتي كل الاعلانات
    It's bullshit. The D.A.'s shooting team is en route right now. Open Subtitles هذا هراء , فرقة النائب العام على أهب الاستعداد الآن
    Telling me that there's all this crap about our old friend. Open Subtitles تقول لي أن هناك كل هذا هراء حول صديقنا القديم.
    Clearly, he was the victim of some diabolic mind control. That's nonsense. Open Subtitles لا شك أنه وقع ضحية سيطره شيطانية على دماغه هذا هراء
    That's crap, because you know whatever happens, it's not good for you. Open Subtitles هذا هراء لأنّك تعلم أنّ أيّما يحدث لايصب في صالحك.
    You keep calling this bullshit, someone else is gonna kill them self! Open Subtitles اذا اسمريت ان تدعو هذا هراء سوف يقتل شخص آخر نفسه
    That is bullshit, because I could literally think of a million mean things that have never once occurred to you. Open Subtitles هذا هراء لأنه يمكنني فعلياً التفكير في الكثير من الأشياء اللئيمة التي لم يقلها أحدُ لكِ مطلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus