"هذا يعتمد" - Traduction Arabe en Anglais

    • That depends
        
    • It depends
        
    • Depends on
        
    • that's up
        
    • It's up
        
    Well, That depends. Are you the lab director or a flustered boyfriend? Open Subtitles حسنا هذا يعتمد على هل انت مسؤول المعمل او حبيب مضطرب؟
    Well, That depends on how many parts I blow off before he tells us where the nymphs are. Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد على كم من الأطراف سأفجّر قبل أن يقول لنا أين هم الحوريات
    That depends upon the strength of your adversary, Miss Francon. Open Subtitles هذا يعتمد على على مدة قوه خصمك، انسة فرانكون
    Well, It depends which way you look at it. Open Subtitles هذا يعتمد على الطريقة التى تنظر بها للأمر
    It depends, Mr. Bond, on which side of the glass you are. Open Subtitles هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت
    Depends on amount of product you wish to move. Open Subtitles هذا يعتمد على كمية المنتوج الذي تريد نقله.
    Well, That depends... on where you want to get to. Open Subtitles هذا يعتمد على .. إلى أين تريدين أن تذهبي
    That depends on the personal adviser's abilities and initiative. Open Subtitles هذا يعتمد على مبادرات و قدرات المستشار الشخصي
    I guess That depends on your definition of dirty. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا يعتمد على تعريفك للالقذرة.
    That depends. Do you promise to agree to disagree about semicolons? Open Subtitles هذا يعتمد على وعدكِ بالموافقه بعدم الموافقه على الفاصله المنقوطه
    - You know very well That depends on the other cards. Open Subtitles ـ إنّك تعرف جيداً جواب هذا يعتمد على البطاقات الآخرى
    Well, That depends on the circumstances. Which circumstances are these? Open Subtitles هذا يعتمد على الظروف، أي ظروف قد تكون هذه؟
    Well, That depends. Were you in actual fear of your life? Open Subtitles ,حسناً, هذا يعتمد هل كنت في حالة خوف على حياتك؟
    That depends on how it's interpreted by a jury. Open Subtitles هذا يعتمد على الطريقة التي ستفسرها به هيئة المحلفين.
    Well, That depends on the question, Your Honor. Open Subtitles حسنا، هذا يعتمد على السؤال، سيادة القاضي
    I mean, That depends on what you wanna do. Open Subtitles أعني أن هذا يعتمد على ما تريدين أن تفعليه.
    Well! Not for me but I guess It depends on the person. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا يعتمد على الشخص ذاته
    I mean, It depends on how you define "dating" here. Open Subtitles أعنى, هذا يعتمد على كيف تعرِف مواعدتك لها هنا.
    Well, It depends what day it is. Open Subtitles حسنًا، هذا يعتمد على أي يوم نحن فيه الآن
    I can be interesting if I meet an interesting girl... It depends Open Subtitles سأكون مهتم اذا قابلت فتاة تسترعى الاهتمام هذا يعتمد علي عدة أشياء
    Truthfully, I suggest we all stay together, but that's up to you. Open Subtitles للامان أنا أقترح أن تبقو هنا سويا لكن هذا يعتمد عليكم
    I know what you want, Father, and I know It's up to me to make it happen. Open Subtitles أنا أعرف ما تريده يا أبي وأعرف إن هذا يعتمد علي لتحقيقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus