"هذا يعنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • That means
        
    • It means
        
    • that mean
        
    • This means
        
    • which means
        
    • this mean
        
    • means that
        
    • That would mean
        
    That means she's into me, but I'm keeping it cool. Open Subtitles هذا يعنى انها معجبة بى لكنى أحافظ على روعتى
    That means in some games you've calculated every move in your head. Open Subtitles هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك
    And everybody did their job, and I think That means something. Open Subtitles وكل شخص فعل ما عليه وأعتقد ان هذا يعنى شيئا
    Hey, whatever it takes to preserve the reputation of K.O.K., even if It means paying for everything out of my own pocket. Open Subtitles سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص
    Does that mean she was formerly married to the revolution, and now the aforementioned revolution is dead? Open Subtitles هل هذا يعنى أنها تزوجت فى السابق من الثورة والآن الثورة السابق ذكرها قد ماتت؟
    But if you think This means I'll leave Berlin you're wrong. Open Subtitles لكن إذا فكّرت أن هذا يعنى أننى سأرحل عن برلين
    And That means something. That means you can start again. Open Subtitles وهذا يعنى شيئاً هذا يعنى أنه يمكنك البدء مجدداً
    I guess That means they know what they're doing. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعنى انهم يعرفون ما يفعلون.
    I have to do what I can to solve it, and right now That means talking with every single person here. Open Subtitles و علي أن أفعل ما أستطيع لحل تلك المشكلة و الآن هذا يعنى أن علي التحدث لكل شخص هنا
    Of course, That means refunding your substantial cash advance. Open Subtitles و بالطبع هذا يعنى إعادة الدفعة المسبقة الأساسية
    Hey, the good news is That means we're not racist. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة أن هذا يعنى بأننا لسنا عُنصريين
    In other words, That means we won't see each other anymore. Open Subtitles بمعنى اخر هذا يعنى اننا لن نرى بعض بعد الآن
    That means Irma the Sweet. I don't know why. Open Subtitles هذا يعنى ايرما الرقيقة أنا لا أعرف لماذا
    That's great. That means you're gonna have a great year. Open Subtitles هذا رائع, رائع هذا يعنى أن سنتك ستكون ممتازة.
    If It means we stay all night, dig up the entire property, Open Subtitles إن كان هذا يعنى بقائنا طوال الليل نبحث فى المبنى بأكمله
    Yeah, but It means they got in a pretty nasty fight. Open Subtitles ولكن هذا يعنى أنهما دخلوا فى عراك من نوع ما..
    It means a lot of people are gonna be counting on you. Open Subtitles هذا يعنى بأن الكثير من الأشخاص يعتمدون عليكم
    WELL, DOES that mean YOU'RE GOING TO STOP SLINGING MUD AT ME? Open Subtitles حسنا هل هذا يعنى انك سوف تتوقف عن قذفى بالطين الان
    All This means is that your real parents are out there somewhere. Open Subtitles كل هذا يعنى ان والديك الحقيقيين فى الخارج فى مكان ما.
    which means we'll have to account for everybody in the building. Open Subtitles هذا يعنى اننا سنضع كل من فى المبنى فى الاعتبار
    this mean I have to call you "Captain" now? Open Subtitles هل هذا يعنى انه يجب أن أدعوكِ كابتن الان؟
    That means that he fired the gun empty and then stopped to reload so that he could shoot each of them again. Open Subtitles هذا يعنى انه أطلق الرصاص كله حتى نفذت الطلقات ثم أعاد تعمير مسدسه حتى يستطيع اطلاق النار عليهم مرة أخرى
    I'm not gonna apologize because That would mean I'm doing something wrong. Open Subtitles لن أعتذر لان هذا يعنى أنى أرتكب شيئا خاطئا ولست متأكدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus