That means she's into me, but I'm keeping it cool. | Open Subtitles | هذا يعنى انها معجبة بى لكنى أحافظ على روعتى |
That means in some games you've calculated every move in your head. | Open Subtitles | هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك |
And everybody did their job, and I think That means something. | Open Subtitles | وكل شخص فعل ما عليه وأعتقد ان هذا يعنى شيئا |
Hey, whatever it takes to preserve the reputation of K.O.K., even if It means paying for everything out of my own pocket. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص |
Does that mean she was formerly married to the revolution, and now the aforementioned revolution is dead? | Open Subtitles | هل هذا يعنى أنها تزوجت فى السابق من الثورة والآن الثورة السابق ذكرها قد ماتت؟ |
But if you think This means I'll leave Berlin you're wrong. | Open Subtitles | لكن إذا فكّرت أن هذا يعنى أننى سأرحل عن برلين |
And That means something. That means you can start again. | Open Subtitles | وهذا يعنى شيئاً هذا يعنى أنه يمكنك البدء مجدداً |
I guess That means they know what they're doing. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يعنى انهم يعرفون ما يفعلون. |
I have to do what I can to solve it, and right now That means talking with every single person here. | Open Subtitles | و علي أن أفعل ما أستطيع لحل تلك المشكلة و الآن هذا يعنى أن علي التحدث لكل شخص هنا |
Of course, That means refunding your substantial cash advance. | Open Subtitles | و بالطبع هذا يعنى إعادة الدفعة المسبقة الأساسية |
Hey, the good news is That means we're not racist. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أن هذا يعنى بأننا لسنا عُنصريين |
In other words, That means we won't see each other anymore. | Open Subtitles | بمعنى اخر هذا يعنى اننا لن نرى بعض بعد الآن |
That means Irma the Sweet. I don't know why. | Open Subtitles | هذا يعنى ايرما الرقيقة أنا لا أعرف لماذا |
That's great. That means you're gonna have a great year. | Open Subtitles | هذا رائع, رائع هذا يعنى أن سنتك ستكون ممتازة. |
If It means we stay all night, dig up the entire property, | Open Subtitles | إن كان هذا يعنى بقائنا طوال الليل نبحث فى المبنى بأكمله |
Yeah, but It means they got in a pretty nasty fight. | Open Subtitles | ولكن هذا يعنى أنهما دخلوا فى عراك من نوع ما.. |
It means a lot of people are gonna be counting on you. | Open Subtitles | هذا يعنى بأن الكثير من الأشخاص يعتمدون عليكم |
WELL, DOES that mean YOU'RE GOING TO STOP SLINGING MUD AT ME? | Open Subtitles | حسنا هل هذا يعنى انك سوف تتوقف عن قذفى بالطين الان |
All This means is that your real parents are out there somewhere. | Open Subtitles | كل هذا يعنى ان والديك الحقيقيين فى الخارج فى مكان ما. |
which means we'll have to account for everybody in the building. | Open Subtitles | هذا يعنى اننا سنضع كل من فى المبنى فى الاعتبار |
this mean I have to call you "Captain" now? | Open Subtitles | هل هذا يعنى انه يجب أن أدعوكِ كابتن الان؟ |
That means that he fired the gun empty and then stopped to reload so that he could shoot each of them again. | Open Subtitles | هذا يعنى انه أطلق الرصاص كله حتى نفذت الطلقات ثم أعاد تعمير مسدسه حتى يستطيع اطلاق النار عليهم مرة أخرى |
I'm not gonna apologize because That would mean I'm doing something wrong. | Open Subtitles | لن أعتذر لان هذا يعنى أنى أرتكب شيئا خاطئا ولست متأكدة |