That means a lot. You want to go get some pizza or something? | Open Subtitles | هذا يعني لي الكثير هل تريدين الحصول على البيتزا او اي شيء؟ |
AND That means a LOT, BUT I NEED SOMETHING MORE. | Open Subtitles | و هذا يعني لي الكثير و لكنني احتاج الى شيء اخر |
Wow, thanks. That means a lot coming from you guys. | Open Subtitles | شكراً ، هذا يعني لي الكثير أن هذا يصدر منكم رفاق |
It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. | Open Subtitles | انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير. |
Well, thank you very much, for sneaking back here; It means a lot to me. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا .. جزيلًا لكِ على التسلّل إلى هنا، هذا يعني لي الكثير |
But I want you to know that this... means a lot to me. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف أن هذا... يعني لي الكثير. |
Thanks, Dad. That means a lot coming from you. | Open Subtitles | شكراً، أبي، هذا يعني لي الكثير عندما يأتي منك |
Thanks, Mr. Kent. That means a lot coming from you. | Open Subtitles | شكراً سيد كنت هذا يعني لي الكثير عندما يصدر منك |
That means a lot, sir, but unfortunately I have a plane to catch. | Open Subtitles | هذا يعني لي الكثير، يا سيدي ولكن للأسف لابد أن ألحق بالطائرة |
That means a lot to me, praise coming from you. | Open Subtitles | هذا يعني لي الكثير, مديح قادم منك |
Thank you, sweetheart. That means a lot to me. | Open Subtitles | شكراً لك عزيزتي هذا يعني لي الكثير |
I guess you do know your weather. Ha! That means a lot coming from such an attractive woman as you. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف طقسك - هذا يعني لي الكثير قادماً من امرأة جذابة مثلك - |
Thanks, boss, That means a lot. | Open Subtitles | شكراً يا رئيس هذا يعني لي الكثير |
Your saying That means a lot. | Open Subtitles | شكراً لانس قولك هذا يعني لي الكثير |
Thanks, man, that... That means a lot, coming from you. | Open Subtitles | شكراً يا رجل، هذا... أن تقول هذا يعني لي الكثير. |
Can't believe you guys came all this way. It means a lot to me. | Open Subtitles | لا اصدق انكم قطعتم كل تلك المسافة، هذا يعني لي الكثير |
It means a lot to me. | Open Subtitles | و هذا يعني لي الكثير , و بخاصة وجودي هنا مع |
And, uh, It means a lot that you would offer to stay with her. | Open Subtitles | و هذا يعني لي الكثير ان تعرضي عليها أن تُقيمي معها |
Look, I just wanted to say, I'm really pleased you picked me. It means a lot. | Open Subtitles | أجل, أنظري, كل ما أردت قوله, أني ممتن فعلا لأنك إخترتيني, هذا يعني لي الكثير |
Richard, This means a lot, kid. | Open Subtitles | ريتشارد هذا يعني لي الكثير بني |
I want you to know how much it means to me that I can talk to you about all this stuff. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي كم أنّ هذا يعني لي الكثير أنّ بإمكاني التحدّث إليكِ حول كلّ هذه الأمور. |
Oh, Nadine. That... that just means the world to me. It really does. | Open Subtitles | (نادين)، هذا يعني لي الكثير إنه يعني لي الكثير حقاً |