"هذه الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • these things
        
    • this stuff
        
    • those things
        
    • that stuff
        
    • this thing
        
    • this shit
        
    • the stuff
        
    • such items
        
    • these items
        
    • such things
        
    • these objects
        
    • such objects
        
    • the objects
        
    • the battery chargers and accessories are
        
    • valuables
        
    We must consider these things with a broader consciousness. UN ويجب علينا أن ندرس هذه الأشياء بوعي أوسع.
    these things really do just go off, don't they? Open Subtitles هذه الأشياء تفعل حقا بمجرد خروجها، أليس كذلك؟
    And if it's against the future King's honour to take these things back then it's perfectly alright. Open Subtitles و لو أن استرداد هذه الأشياء ضد سمعة الملك مستقبلاً فهذا على خير ما يرام
    Nah, don't listen to him. I'm really good at this stuff. Open Subtitles كلّا، لا تصغِ إليه أنا حقاً بارعة في هذه الأشياء
    So you've never actually used this stuff in the real world? Open Subtitles لذلك كنت قد استخدمت فعلا هذه الأشياء في العالم الحقيقي؟
    Don't let me turn into one of those... things. Open Subtitles من فضلكم.. لا تتركوني أتحوّل لأحد هذه الأشياء
    We get free food, you can play pool, video games, you can even read a book if you're into that stuff. Open Subtitles يمكننا الحصول على طعام مجانى يمكنك لعب البلياردو والألعاب الألكترونية يمكنكِ حتى قراءة كتاب إذا كنت تحبين هذه الأشياء
    You want to lend me a hand getting these things off? Open Subtitles تُريدين أن تمدي لي يد المساعدة لإخراج هذه الأشياء ؟
    You want to lend me a hand getting these things off? Open Subtitles تُريدين أن تمدي لي يد المساعدة لإخراج هذه الأشياء ؟
    I do not think these things were remnants, sir. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذه الأشياء بقايا، سيدي.
    I did that. I found a way to kill these things. Open Subtitles أنا من فعلت ذلك، لقد وجدت طريقة لقتل هذه الأشياء.
    All of these things were questions that the fbi had. Open Subtitles كُل هذه الأشياء كانت محلْ تساؤل مكتب التحقيقات الفيدرالى.
    And you can see how these things might get confusing, Mother. Open Subtitles وبإمكانك أن ترى كيف أن كل هذه الأشياء تتعقد، أمي
    Well, I can tell these things about you, Mom. Open Subtitles حسنا ،استطيع أن أرى هذه الأشياء فيك أمي.
    I wondered where this had gone. Half this stuff is mine. Open Subtitles وأنا من تساءلت أين اختفت هذه، نصف هذه الأشياء ملكي.
    I know we say we're ghost hunters, but you don't think you'll actually run into this stuff. Open Subtitles أعلم بأننا نقول بأننا صائدو أشباح، لكن لا تتصور حقا بأنك ستصادف مثل هذه الأشياء.
    And we can't eat until we take all this stuff back. Open Subtitles و لا نستطيع ان نأكل حتّى نعيد كلّ هذه الأشياء
    All she has to do is verify this stuff. Open Subtitles كل ماعليها فعله هو التحقق من هذه الأشياء
    And I thought that I could be the guy who could stop those things from happening in the first place. Open Subtitles و ظننت أن بإمكاني أن أكون الشخص الذي بإستطاعته إيقاف كل هذه الأشياء من الحدوث في المقام الأول
    I'll call MTA. See where they store those things. Open Subtitles سأتصل بإدارة القطارات، وأرى أين يُخزّنون هذه الأشياء.
    Painted the schools, built the wells, all that stuff. Open Subtitles رسمت المدارس، التي بنيت الآبار، كل هذه الأشياء.
    You guys, what would be worse, radiation poisoning or wearing this thing around for a couple hours? Open Subtitles يا جماعة ، من سيكون أسوأ ، التسمم الإشعاعي أم إرتداء هذه الأشياء لبضع ساعات؟
    I've never been particularly social on this shit, anyway. Open Subtitles لم أكن اجتماعياً أبداً تحت تأثير هذه الأشياء
    All the stuff they didn't want us to find out about before. Open Subtitles كل هذه الأشياء التي لا يريدوننا أن نعرفها عنها من قبل
    A clear system to account for and secure such items has been introduced. UN وأدخل نظام واضح للمساءلة عن هذه الأشياء وتأمينها.
    The proper preparation and selection of these items is critical. UN إن الإعداد الجيد واختيار هذه الأشياء أمر مهم للغاية.
    such things are the primer of all who love and desire. Open Subtitles مثل هذه الأشياء هي تـمهيد لجميع الذين يحبون و يرغبون
    It is the prejudice to these objects or interests which becomes the material element of the restriction or prohibition and, consequently, of the offence. UN ويصبح التعصب ضد هذه اﻷشياء والمصالح هو العنصر المادي للقيد أو الحظر، ومن ثم للجرم.
    But few, truly believe that such objects exist. Open Subtitles ولكن القليل يؤمن حقاً بوجود مثل هذه الأشياء
    " If the objects, documents or instruments are found in the possession of the accused or in that of another person, they shall be impounded in accordance with this chapter. UN " فإذا وجدت هذه الأشياء أو الوثائق أو الأدوات في حوزة المتهم أو غيره من الأشخاص، فإنها تصادر بموجب هذا الفصل.
    Used mobile phones should be collected with their battery chargers and accessories, even if the battery chargers and accessories are not to be reused. UN 15 - يجب جمع الهواتف النقالة المستعملة مع أجهزة شحن البطاريات والملحقات الخاصة بها حتى إذا كانت هذه الأشياء لن تستخدم ثانية.
    Such valuables should be removed from articles to be deposited. UN وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus