"هذه الأمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • this nation
        
    • the nation
        
    • that nation
        
    • this great nation
        
    They seek to have the Indians share the benefits of our society as citizens of this nation. UN وقد سعى الشعب الأمريكي إلى جعل الهنود يشاركون في مزايا مجتمعنا كمواطنين في هذه الأمة.
    In place of an incompetent government, for this country and this nation. Open Subtitles بدلًا من الحكومة عديمة الفائدة، لأجل هذه البلاد ولأجل هذه الأمة.
    That's just the kind of can-do spirit that built this nation. Open Subtitles هذا النوع من الروح هو الذي بنيت عليه هذه الأمة
    I am proud to be the leader of this nation, not only in happy times, but especially in hard ones. Open Subtitles أنا فخور بكوني زعيم هذه الأمة , ليس فقط في الأوقات السعيدة, و لكن في الأوقات الصعبة خصوصاً
    Then come the industrialists who produces wealth for the nation. Open Subtitles ثمّ يجيء الصناعيين الذين حققوا ثروات من هذه الأمة
    With the growing disparity of wealth in this nation, kidnapping is one of our fastest growing crimes. Open Subtitles مع تزايد عدم التكافؤ في الثروة في هذه الأمة الأختطاف واحدة من جرائمنا المتزايدة بسرعة.
    Our President, Nelson Mandela, said in 1994 that never shall it be that this nation will again experience the oppression of one person by another. UN وقد قال رئيسنا، نلسون مانديلا، عام 1994، إنه يجب ألا تعاني هذه الأمة مجددا أبدا من قمع شخص للآخر.
    I have no doubt that this nation will bring unique perspectives to the work of the United Nations, which will enhance the attainment of its objectives. UN ولا شك لدي في أن هذه الأمة ستحمل معها إلى أعمال الأمم رؤى متفردة، مما سيعزز تحقيق أهدافها.
    this nation has been a nuisance for its neighbours and has no right to live in this region. UN لقد سببت هذه الأمة الإزعاج لجيرانها ولا يحق لها أن تعيش في هذه المنطقة.
    Anything that could help save this nation in the final weeks of my Presidency? Open Subtitles أي شيء يمكن أن يساعد في إنقاذ هذه الأمة في الأسابيع الأخيرة من رئاستي؟
    I have given my life to this country's... this nation's fundamental infrastructures, its systems of law and security. Open Subtitles لقد هَبَتَ حياتي لأجل هذا البلد هذه الأمة الاساسية للبنى التحتية إنها انظمة القانون والأمن
    You've been given a tremendous responsibility to restore this nation to the empire it once was and can be again. Open Subtitles لقد منحوك مسؤولية كبيرة لإعادة هذه الأمة إلى الإمبراطورية التى كانت عليها من قبل
    The night I was sworn in as President of the United States, this nation, our nation, was in the grips of chaos. Open Subtitles ليلة تأديتي لليمين الدستوري كرئيس للولايات المتحدة هذه الأمة أمتنا
    While I understand there's been a change in the leadership of this nation... Open Subtitles بينما أتفهم أن هناك تغييرًا قد حصل في قيادة هذه الأمة
    I know, and I think she has been in the hearts of everyone in this nation. Open Subtitles أعرف، وأعتقد أنها كانت في القلوب للجميع في هذه الأمة.
    You come and you be a member of my family, Roy, a family that will take back this nation from the filthy ideologues that sit on both sides of the table and give it back to we the people. Open Subtitles دئت و اصبحت جزءا من عائلتي روي عائلة ستعيد هذه الأمة من هذه الايديولوجيا القذرة
    I therefore surrender myself to the rule of law, as this nation chooses to exercise it. Open Subtitles لهذا أسلم نفسي للقانون كما تختار هذه الأمة ممارسته
    I serve this nation and my president, not myself. Open Subtitles أخدم هذه الأمة و الرئيس، لا أخدم نفسي.
    This is the future of our evolution in this nation, ladies and gentlemen. Open Subtitles هذا هو مستقبل تطورنا في هذه الأمة أيها السيدات والسادة
    South Korea should no longer block the voices of the fellow countrymen calling for harmony of the nation. UN وعلى كوريا الجنوبية أن تكف عن إسكات أصوات أبناء البلد الداعية إلى تحقيق الوئام في هذه الأمة.
    The heritage of that nation has broad horizons, because is it a human one that has extended over a long period of time. UN ولتراث هذه اﻷمة آفاق رحبة، ﻷنه تراث إنساني امتد لعصور طويلة.
    I couldn't do my job, which is to protect this great nation. Open Subtitles لن أستطيع القيام بعملي و الذي هو حماية هذه الأمة الرائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus