"هذه الاغنيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • this song
        
    • that song
        
    I wrote this song, and it means a lot to me, so I hope that it resonates with all of you. Open Subtitles كتبت هذه الاغنيه وهي تعني لي الكثير آمل أن ترن على مسامعكم
    You know, like when you heard that song for the first time and you were like, "I could listen to this song over and over again and never get sick of it," and then months later you're like, Open Subtitles تعلمون , عندما تسمعون لاغنيه لاول مره وتقولون لانفسكم يمكننيي سماع هذه الاغنيه مرارا وتكرارا ولن امل منها ابداً
    ♪ camptown ladies sing this song, all the doo-dah day ♪ Open Subtitles سيدات كامبتاون يغنون هذه الاغنيه ♪ ♪ دو-داه طوال اليوم
    wow! I'll certainly include that song in my current movie. Open Subtitles مبهر انا سأضع هذه الاغنيه بالتاكيد فى فيلمى المقبل
    - Meatball, you have to go now! - Listen to this song. ♪ My love is like a zombie coming back from the dead ♪ Open Subtitles كرات اللحم يجب عليك الذهاب الان استمعي الى هذه الاغنيه حسناً ذلك كان
    I need your head completely in the game right now, so let's hit this song. Open Subtitles يجب ان يكون تركيزك على اللعبه الان , اذا فلننهي هذه الاغنيه
    I'm getting this song on the charts with or without Lucious Lyon. Open Subtitles سأضع هذه الاغنيه على , مع لوشيس او بدونه
    this song just isn't you. Open Subtitles هذه الاغنيه لا تمثلك , يجب ان تكوني صريحه
    And the good thing about this song is it's gonna generate enough controversy, so we won't even need to promotion spend. Open Subtitles الشيئ الجيد بخصوص هذه الاغنيه بأنها ستصنع الكثير من الجدل حتى لانحتاج الى الترويج
    And when this song drops, the majority of the people on the dance floor is gonna be women. Exactly. Open Subtitles وعندما تنتشر هذه الاغنيه , اغلب من سيرقص عليها هم النساء
    Hey? * ah * you know, this song was, uh, sent into space on the "voyager" spacecraft? Open Subtitles مرحبا اتعلم ان هذه الاغنيه تم ارسالها للفضاء ؟
    I'd like to dedicate this song to a special friend who I hope is having an awesome time tonight. Open Subtitles ارغب بلأهداء هذه الاغنيه الى صديقه مميزه و هي تمضي وقتاّ ممتعاّ الليله
    I'd like to dedicate this song to a very beautiful woman that's here today. Open Subtitles اهدى هذه الاغنيه للسيده الجميله الجالسه هناك
    I think this song was written back in the'30s. Open Subtitles انا اعتقد ان هذه الاغنيه كتبت فى الثلاثينيات
    And, man, I gotta tell you, bro, that song is a banger. Open Subtitles يجب ان اخبرك يارجل , هذه الاغنيه ستحدث ضجه
    You know, the detail of that song, it was spot-On. Open Subtitles أتعلمين, تفاصيل هذه الاغنيه دقيقه وصحيحه
    I Want you to go home and write out all the lyrics to that song and then Work on them like they're an acting monologue. Open Subtitles اريدك ان تكتبي كلمات هذه الاغنيه ثم اديها كما لو انك تمثلي مشهد , حسناً ؟
    See, I'm going to get stuck now with that song. Open Subtitles اترى : سوف اقع فى مأزق بسبب هذه الاغنيه
    Sorry you had to hear me butcher that song. Open Subtitles اسفه لقد جعلتك تسمعنى اذبح هذه الاغنيه
    I love that song. My dad used to like it. Open Subtitles انا احب هذه الاغنيه,ابى كان يحبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus