"هذه الاماكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • these places
        
    • those places
        
    • places like this
        
    • these seats
        
    I gotta say, these places are going like "that." Open Subtitles على القول أن هذه الاماكن تباع بسرعة فائقة
    How you keep getting into these places without setting off the alarm. Open Subtitles كيف تستطيع الدخول الى هذه الاماكن بدون صدور صوت اجهزة الانذار
    Yeah, I think these places empty the trash after every session. Open Subtitles اعتقد انه هذه الاماكن يفرغون سلة المحذوفات بعد كل جلسة
    I hear those places are filled with, uh, attractive, rich widows. Open Subtitles لقد سمعت بأن هذه الاماكن مليئه بـ , ممم أرامل غنيات و جذابات
    I wonder why it is, when life turns on you, you go back to those places in your mind, those places you knew, that made you happy, made you feel safe. Open Subtitles اتسائل كيف يبدو الامر عندما تعطيك الدنيا ظهرها وتعود لهذه الاماكن بتفكيرك هذا هذه الاماكن التي تعرف انها تجعلك سعيداً
    I'm not the kind of guy who comes to places like this. I'm a dork. Open Subtitles لست النوع من الرجال الذى ياتى الى هذه الاماكن , انا احمق
    I worked as a temp. And was one these places Tolleson Accounting? Open Subtitles وهل كان من ضمن هذه الاماكن المحاسبة في توليسون
    Let's go, sheriff. I gotta get in. Okay, so these places are toxic. Open Subtitles هيا أيها المأمور دعنا ندخل اذاً هذه الاماكن سامة
    Patients that are in these places need that kind of 24 hour care like that. Open Subtitles لا,المرضى الذين في مثل هذه الاماكن يحتاجون 24 ساعة من المراقبة كذلك
    Y-you had to have been to at least one of these places. Open Subtitles كان عليك أن تكون قد قدمتِ إلى أحد هذه الاماكن على الاقل.
    But we can see for ourselves that these places are changing and on a scale that is hard to ignore. Open Subtitles لكن يُمكننا الإدراك بأنفسنا أنّ هذه الاماكن تتغير على مستوىً يصعب تجاهله
    Okay, well, we definitely don't have time to check out all these places. Open Subtitles نعم, حسناُ نحن بالتأكيد ليس لدينا وقت لنتفحص كل هذه الاماكن
    When I was younger, your father tried to make me go to one of these places with him. Open Subtitles عندما كنت صغيرة والدك حاول إرغامي على الذهاب إلى احد هذه الاماكن معه
    When I go into these places I feel an amazing sense of space, an amazing sense of freedom, when I get away from all of the clutter that we have in the world. Open Subtitles عندما أذهب الي هذه الاماكن يغمرني أحساس مدهش بالفضاء أحساس مدهش بالحرية عندما أكون بعيدا عن كل الضوضاء التى بالعالم
    Hey, have any of you guys actually ever been to one of these places? Open Subtitles شباب , هل زار احدكم احد هذه الاماكن حقا ؟
    We've been through almost all of these places and we still haven't found a lead on Frank. Open Subtitles لقد مررنا بكل هذه الاماكن تقريبا وما زلنا لم نعثر على أثر لفرانك
    You went to all these places today? Open Subtitles ذهبت الى كل هذه الاماكن اليوم ؟
    And trust me, those places make prison look like Club Med. Open Subtitles وثق بي ، هذه الاماكن تجعل السجن يبدو مثل نادي ميد
    There's a reason why I like to try to keep kids out of those places. Open Subtitles هناك سبب لم احاول ان ابقي الطفل بعيد عن هذه الاماكن..
    And y'all eat at those places for free? Open Subtitles و جميعكم تاكلون في هذه الاماكن مجانا؟
    I love to come to places like this. Open Subtitles انا احب القدوم الى مثل هذه الاماكن
    Are these seats taken, Sally? Open Subtitles هل هذه الاماكن محجوزه، سالي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus