"هذه الحالةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this case
        
    • this situation
        
    • this state
        
    • that case
        
    this case is falling apart, and you are staying right on keel. Open Subtitles هذه الحالةِ تَسْقطُ على حِدة، وأنت تَبْقى صحيح على عارضةِ القعر.
    Then I have no choice but to dismiss this case without prejudice. Open Subtitles ثمّ أنا لَيْسَ لِي إختيارُ لكن لرَفْض هذه الحالةِ بدون تحيّز.
    Because I thought you might be working on this case. Open Subtitles لأن إعتقدتُ بأنّك قَدْ يَكُونُ العَمَل على هذه الحالةِ.
    I don't think this situation calls for camouflage, Kelso. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه الحالةِ نداءات للتمويهِ، كيلسو.
    Physician-assisted suicide isn't even lawful in this state. Open Subtitles إنتحار بمساعدة الطبيب لَيسَ قانونيَ حتى في هذه الحالةِ.
    The fact is, there's no life in this case. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، ليس هناك حياة في هذه الحالةِ.
    It's a, uh, layer of underground water, in this case it leads directly into the Rio Grande. Open Subtitles هى طبقة من الماءِ تحت الارضِ، في هذه الحالةِ هى تَقُودُ مباشرة إلى ريو جراند.
    In this case it's lucky I didn't kill her. Open Subtitles في هذه الحالةِ أننا محظوظُون أنني لَمْ أَقْتلْها
    But you have to admit this case has it all: Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَ هذه الحالةِ لَها هي كُلّ:
    this case had kind of fallen off the radar. Open Subtitles هذه الحالةِ كَانَ عِنْدَها نوعُ سَاقِط مِنْ الرادارِ.
    Now with all due respect, I'm not sure that agent Cameron's considered all the variables in this case. Open Subtitles الآن بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، أَنا لَيسَ متأكّد بأن الوكيلِ، كاميرون إعتبرَ كُلّ متغيّرات في هذه الحالةِ.
    You know something about this case you're not telling us? Open Subtitles أتعلمُ عن هذه الحالةِ ما لم تخبرنا إياه؟
    We need to try this case in that country. Open Subtitles نَحتاجُ لمُحَاوَلَة هذه الحالةِ في تلك البلادِ.
    this case is about what makes us who we are. Open Subtitles هذه الحالةِ حول الذي يَجْعلُنا مَنْ نحن.
    I'm just doing the first psychological assessment in this case. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَعْملُ دراسة نفسية لتقييم هذه الحالةِ.
    but if She were to get fired, It would be because We didn't solve this case. Open Subtitles لكن إذا هي كَانتْ أَنْ تُصبحَ مطرودة، هو يَكُونُ لأننا لَمْ نَحْللْ هذه الحالةِ.
    You might just Solve this case yet. Open Subtitles نحن قَدْ فقط نَحْلُّ هذه الحالةِ لحد الآن.
    this case will just not die a natural death. Open Subtitles هذه الحالةِ سَفقط لَيستْ مُتْ a موت طبيعي.
    I didn't think this was possible, but you're making this situation worse. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ هذا كَانَ محتملَ، لَكنَّك تَجْعلُ هذه الحالةِ أسوأِ.
    I was just reacting to the fact that the other in this situation was Matty. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَرْدُّ إلى الحقيقة بأنّ الآخرون في هذه الحالةِ كَانتْ ماتي.
    We can't study in this state. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الدِراسَة في هذه الحالةِ.
    Well, um, in that case you can bring in the pasta. Open Subtitles في هذه الحالةِ يُمْكِنُك أنْ تَجْلبَ الباستا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus