That is why in this fiftieth anniversary year we must shape the United Nations agenda as if we were creating the institution anew. | UN | إن علينا بالتالي في هذه الذكرى السنوية الخمسين أن نشكل جدول أعمال اﻷمم المتحدة اليوم كما لو كنا نخلقها من جديد. |
In this fiftieth anniversary year of the Universal Declaration of Human Rights, I should also like to recall the centrality of human rights to the struggle for independence. | UN | وفي هذه الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي نحتفل بها حاليا، أود أيضا أن أشير إلى المكانة المحورية التي تحتلها حقوق اﻹنسان في النضال من أجل الاستقلال. |
The theme of my remarks today, during this fiftieth anniversary year of the United Nations, is the hope for a peaceful future to which everyone on the planet has a right. | UN | إن موضوع ملاحظاتي اليوم، خلال هذه الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، هو اﻷمل في مستقبل سلمي لكل فرد على هذا الكوكب حق فيه. |
Let us take the opportunity in this fiftieth anniversary year to focus on what is achievable instead of visualizing pipe dreams that are beyond our current reach. | UN | فلنغتنم الفرصة في هذه الذكرى السنوية الخمسين للتركيز على ما يمكن تحقيقه، بدلا من تخيل أحلام خلابة يستحيل علينا أن نحققها. |