"هذه الرسالة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • this letter circulated to the
        
    • present letter to
        
    • this letter to the attention
        
    • present letter circulated to
        
    • this letter distributed to the
        
    • present letter be circulated to
        
    • such communication to
        
    • of this letter to the
        
    • this letter could be circulated to
        
    • present letter could be circulated to
        
    I should be grateful if you would have this letter circulated to the States Members and observers of the Organization. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على البلدان الأعضاء والمراقبة في المنظمة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would arrange for the present letter to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشره بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would circulate the present letter to the members of the Council. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن
    I should be grateful if you would have the present letter circulated to Member States and as an official document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على الدول الأعضاء وتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to the members of the Commission on Human Rights, as an official document of the fifty-ninth session of the Commission under its agenda item 8. UN وأكون في غاية الامتنان لو أمكن اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    We request that the present letter be circulated to all members of the Security Council and be issued as a document of the Security Council. UN ونطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In the meantime, I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the esteemed Security Council as soon as possible. UN وريثما يتم ذلك، أرجو منكم تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن الموقر في أقرب وقت ممكن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council as an official document. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها من الوثائق الرسمية.
    I should be grateful if you would have the text of this letter circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن وبإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا التكرم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated to Member States as an official document of the General Assembly and of the Security Council. UN أرجو من سعادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على الدول الأعضاء واعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to the members of the Commission on Human Rights, as an official document of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under its agenda item 8. UN وأكون في غاية الامتنان لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    I would like to request that the present letter be circulated to the members of the Security Council as soon as possible. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن في أقرب وقت ممكن
    The Secretary-General shall circulate such communication to all States Parties. UN ويقوم الأمين العام بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأطراف.
    I should be grateful if you could bring the content of this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض محتوى هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I would appreciate it if this letter could be circulated to all delegations, members and observers, to the Commission on Human Rights. UN وأكون ممتناً إذا أمكن تعميم هذه الرسالة على جميع الوفود والأعضاء والمراقبين لدى لجنة حقوق الإنسان.
    I would be most grateful if the present letter could be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus