"هذه المادةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this stuff
        
    Nine months ago, you were sniffing this stuff off my ass. Open Subtitles قبل تسعة شهور، أنت كُنْتَ تَشْمُّ هذه المادةِ مِنْ حمارِي.
    I'll drop this stuff off with Claude and I'll be back. Open Subtitles أنا سَأُسقطُ هذه المادةِ مِنْ مَع كلود وأنا سَأكُونُ خلفيَ.
    I can't make heads or tails out of any of this stuff. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ جَعْل الرؤوسِ أَو الذيولِ خارج أيّ هذه المادةِ.
    It's time you told me how you've been getting all this stuff. Open Subtitles هو وقتُ أنت أخبرتَني كيفك عِنْدَكَ حُصِلَ على كُلّ هذه المادةِ.
    this stuff is becoming very popular on the club scene. Open Subtitles هذه المادةِ تُصبحُ جداً شعبي على مشهدِ النادي.
    this stuff cannot be in the house. Open Subtitles هذه المادةِ لا تَستطيعُ يَكُونُ في البيتِ.
    I really appreciate you coming here to work this stuff out. Open Subtitles أُقدّرُك حقاً المجيئ هنا لحَلّ هذه المادةِ.
    Oh, you've been saving this stuff up since I spilled gravy on your tuxedo? Open Subtitles أوه، أنت تُوفّرُ هذه المادةِ فوق منذ أن سَكبتُ مرقاً على بدلتكَ الرسميّةِ؟
    I can't believe you're actually doing this stuff. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك تَعْملُ هذه المادةِ في الحقيقة.
    We didn't find any of this stuff at the crime scene. Open Subtitles نحن لَمْ نَجدْ أيّ هذه المادةِ في مشهدِ الجريمةَ.
    Let's get this stuff off of him before it kills him. Open Subtitles دعنا نزيل هذه المادةِ عنه قَبْلَ أَنْ تقْتلُه.
    You know, I mean, every society has their own rules about this stuff. Open Subtitles تَعْرفُ، أَعْني، كُلّ مجتمع لَهُ قواعدُهم الخاصةُ حول هذه المادةِ.
    We're gonna get rid of crates of this stuff just as soon as our active ingredient stops swimming. Open Subtitles نحن سَنَتخلّصُ مِنْ صناديقِ هذه المادةِ قريباً بقدر مكوننا النشيط يَتوقّفُ عن السِباحَة.
    Of course, with my name on it, we'll have this stuff on the face of every woman in America by Christmas. Open Subtitles بالطبع، باسمِي عليه، نحن سَيكونُ عِنْدَنا هذه المادةِ على وجهِ كُلّ إمرأة في أمريكا بعيد الميلادِ.
    Honestly, Mrs. Alderman, I don't understand the appeal of this stuff. Open Subtitles بأمانة، السّيدة lderm n، أنا لا أَفْهمُ نداءَ هذه المادةِ.
    Hey, how am I supposed to see what's going on with all this stuff here? Open Subtitles يا، كيف سَأَرى ماذا يجري بكُلّ هذه المادةِ هنا؟
    this stuff is just kids being kids nowadays. Open Subtitles هذه المادةِ فقط أطفال أنْ يَكُونوا أطفالَ في الوقت الحاضر.
    Jack, I can't live on this stuff. Open Subtitles جاك، أنا لا أَستطيعُ الإعْتياَش على هذه المادةِ.
    Can you get this stuff on this list? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على هذه المادةِ على هذه القائمةِ؟
    The books says this stuff ain't supposed to happen for three weeks. Open Subtitles تَقُولُ الكُتُبُ هذه المادةِ لَيستْ إفترضَ للحَدَث لثلاثة أسابيعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus