"هذه المسرحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • this play
        
    • that play
        
    • the play
        
    • this drama
        
    • this charade
        
    • this show
        
    • the theatrics
        
    • drama is this
        
    I literally uprooted my entire life for this play. Open Subtitles لقد استثمرتُ بحياتي بالكامل حرفيًا في هذه المسرحية
    It's the second time I tripped over this play mat. Open Subtitles انها المرة الثانية التي تعثرت أكثر هذه المسرحية حصيرة.
    " this play has been staged knowingly from the very beginning. UN " ولقد ظلت هذه المسرحية تمثل عن دراية منذ البداية.
    - I've seen that play. - Oh. It's so Open Subtitles لقد رأيت هذه المسرحية إنها إنها روسية جدا
    Is this the play where the puppets drop the F-bombs? Open Subtitles هل هذه المسرحية حيث تقوم الدمى بقول سباب وألفاظ؟
    Ok, now! Stop this drama. How's your work going? Open Subtitles حسنا، فلتوقف هذه المسرحية الآن كيف يسير عملك؟
    Any... anyway, this play is a total departure for me, you know? Open Subtitles أياً كان، هذه المسرحية نقلة حقيقية لي، أتعلمون؟
    Plus I... honestly, this play, guys, it's kicking my ass a little, you know? Open Subtitles كما أنني .. بصراحة، هذه المسرحية يا رفاق، إنها تُتعبني قليلاً، أتعرفان؟
    this play deals with love, and racism, and same-sex marriage, which are all redeeming themes, conversations this community should be having. Open Subtitles هذه المسرحية تتعامل مع الحب والعنصرية، والجواز من نفس الجنس وكلها موضوعات حاسمه
    I shall see to it that this play closes within a week. Open Subtitles سأحرص أن تُغلق هذه المسرحية بغضون اسبوع.
    Maybe consider who made it possible For you to write this play in the first place. Open Subtitles ربما عليك ان تُفكر بمن جعلك تكتب هذه المسرحية في المقام الأول
    I call this play The Boy Who Couldn't Cry. Open Subtitles "أسمي هذه المسرحية "الولد الذي لم يستطع البكاء
    I can't remember what she did in this play. Open Subtitles لا أستطيع تذكر الدور الذي قامت به في هذه المسرحية.
    Did you know that this play was banned in Russia and in Israel? Open Subtitles هل تعلم أن هذه المسرحية ممنوعه من العرض في روسيا و إسرائيل؟
    - Hey, Lily's friend asked her to be in this play, and it's gonna be really good. Open Subtitles أن تكون في هذه المسرحية وستكون رائعةً جداً
    That's because by the end of this play, you'll have kissed me. Open Subtitles وذلك لأنك مع انتهاء هذه المسرحية ستقبلني
    this play means a lot to gram, and it's actually really good. Open Subtitles هذه المسرحية تعني الكثير لجدّتي، وهي في الواقع جيّدة جداً.
    Now, to stop this play And have the real moment of truth between us Open Subtitles الآن، لنوقف هذه المسرحية و نحظى بلحظة صدق حقيقية بيننا
    ...that play is really special, isn't it? Open Subtitles هذه المسرحية مميزة حقاً، صحيح؟
    the play has been shown to more than 27,000 students in secondary schools. UN وقد عُرِضَت هذه المسرحية على أكثر من 000 27 من طلاب المدارس الثانوية.
    The irony of this drama cannot be overemphasized. UN وليس من قبيل المغالاة تأكيد سخرية هذه المسرحية.
    Now, I believe this charade has gone on long enough. Open Subtitles الآن أعتقد أن هذه المسرحية طالت بما يكفي
    this show was supposed to close last week! Open Subtitles كان يفترض أن تغلق هذه المسرحية الأسبوع السابق.
    I appreciate the theatrics, but even you're not stupid enough to hand me a loaded gun. Open Subtitles أقدر هذه المسرحية ، و لكنكَ لستَ بهذا الغباء لتعطيني مسدساً محشواً
    What drama is this? Open Subtitles ما هذه المسرحية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus