"هذه المقالةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this article
        
    I promised him I would get this article taken down but I haven't yet. Open Subtitles وَعدتُه أنا إحصلْ على هذه المقالةِ أنزلتْ لَكنِّي لحدّ الآن لَمْ.
    If I wasn't careful, this article was gonna ruin more than one relationship. Open Subtitles إذا أنا ما كُنْتُ حذرَ، هذه المقالةِ كَانتْ ستُخرّبُ أكثر مِنْ علاقة واحدة.
    I really appreciate you pushing me to explore the more personal things to me, but this article was too personal and not just to me. Open Subtitles أُقدّرُك حقاً دَفْع الذي ني لإسْتِكْشاف أشياء أكثر شخصيةً لي، لكن هذه المقالةِ كَانتْ شخصيةَ جداً
    this article's the only common link. Open Subtitles هذه المقالةِ التي الوصلةِ المشتركةِ الوحيدةِ.
    So we've had this article and we just put it away and it was about Omar Saeed Sheikh. Open Subtitles لذا، كَانَ عِنْدَنا هذه المقالةِ ونحن فقط ضعه جانباً وهو كَانَ حول شيخِ عمر سعيد.
    I read this article about what you do for people with horse problems. Open Subtitles قَرأتُ هذه المقالةِ حول الذي تَفعله لمن لديهم مشاكل مع الخيول
    So, Lilith, tell me about this article you're writing. Open Subtitles لذا، ليليث، يُخبرُني عنه هذه المقالةِ التي أنت تَكْتبُ.
    You and Mom should write this article together. Open Subtitles أنت وأمّ يَجِبُ أَنْ تَكْتبَ هذه المقالةِ سوية.
    Well, first, he offers to collaborate on this article. Open Subtitles حَسناً، أولاً، يَعْرضُ للتَعَاوُن على هذه المقالةِ.
    If this article had something to do with his suicide, Open Subtitles لو ان هذه المقالةِ ليها دور في إنتحارِه،
    So is this article the first of many? Open Subtitles وكذلك هذه المقالةِ أوّل الكثير؟
    Uh, this article said that you were, you were a, a horse whisperer. Open Subtitles ، هذه المقالةِ تظهر أنك كنت "هامسا للخيول"
    So, I read this article... that said people in a coma can hear everything you say... even though they probably won't remember anything when they wake up. Open Subtitles لذا، قَرأتُ هذه المقالةِ... الذي قالَ الناسَ في a غيبوبة يُمْكِنُ أَنَّهُ
    she lassos me into writing this article with her, then all of a sudden, before I know it, the bun is off, she's waggling a bare shoulder at me. Open Subtitles هي ربقتي إلى الكتابة هذه المقالةِ مَعها، ثمّ فَجْأة، قَبْلَ أَنْ أَعْرفُه، إنّ الكعكةَ مِنْ، هي تَهْزُّ a يَعرّي كتفاً عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus