this one was clearly crafted to resemble Marjorie Lin. | Open Subtitles | وقد وضعت هذه واحدة بوضوح تشبه مارجوري لين. |
I am sure he will be able to run a major forensic lab such as this one. | Open Subtitles | أنا واثق من انه سيكون قادرا على تشغيل مختبر الطب الشرعي كبير مثل هذه واحدة. |
In the miserable history of the former Yugoslavia, This is one of the very few positive outcomes so far. | UN | وفي سياق هذا التاريــــخ التعس ليوغوسلافيا السابقة تعد هذه واحدة من النتائج اﻹيجابية القليلة جدا حتى اﻵن. |
This is one of the videos the group posted. | Open Subtitles | هذه واحدة من الفيديوات التي قامت المجموعة بنشرها |
That's one of the most moving benedictions I ever heard. | Open Subtitles | هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي |
Here's one for the desperate housewife who spends more time with her pathetic business than with her family. | Open Subtitles | هذه واحدة لربة المنزل اليائسة التي تقضي وقتاً أكثر مع مشروعها المثير للشفقة أكثر من عائلتها |
I'm from a place that's a lot like this one. | Open Subtitles | أنا من المكان الذي هو الكثير مثل هذه واحدة. |
I bet you won't be able to guess what this one is. | Open Subtitles | أراهن أنك لن تكون قادرا على تخمين ما هي هذه واحدة. |
I'd like to get a hunting rifle like this one. | Open Subtitles | أود أن الحصول على منتشرة الصيد مثل هذه واحدة. |
this one was following me around like a little puppy dog. | Open Subtitles | كانت هذه واحدة بعد حول لي وكأنه قليل جرو كلب. |
Is this one of those leagues where they keep score? | Open Subtitles | هل هذه واحدة من البطولات التي تحافظ على النتيجة؟ |
this one Khlyen made me was a safe house, but the first one he made was a prison for Aneela. | Open Subtitles | جعلت هذه واحدة خلين لي منزل آمن، ولكن أول واحد قدمه هو سجن أنيلا. |
This is one of the simpler divorces I've seen. | Open Subtitles | هذه واحدة من أسهل قضايا الطلاق التي رأيتها |
Unfortunately, This is one of those that I've never seen before. | Open Subtitles | للأسف هذه واحدة من الحالات التي لم أرها من قبل |
This is one of the things we're struggling against. | Open Subtitles | ولكن هذه واحدة من الأشياء التى نكافح ضدها |
Okay, This is one of those nanny cam teddy bears, isn't it? | Open Subtitles | حسناً، هذه واحدة من الدمى ذات الكاميرا لمراقبة المربيات، أليس كذلك؟ |
This is one of several important messages to emerge from a United Nations Experts Commission on the global economic crisis, which I chair – and which recently submitted its preliminary report to the UN. | News-Commentary | هذه واحدة من الرسائل العديدة المهمة التي لابد وأن تصدر عن لجنة خبراء الأمم المتحدة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية، والتي أتولى رئاستها ـ والتي تقدمت مؤخراً بتقريرها الأولي للأمم المتحدة. |
I guess That's one of the benefits of having a live-in trainer. | Open Subtitles | , اعتقد ان هذه واحدة من المزايا عندما تأتي ب مدرب |
That's one of the great catches you'll ever see. | Open Subtitles | هذه واحدة من أعظم الالتقاطات التي ستراها |
Here's one from two months ago and one from just last week. | Open Subtitles | هذه واحدة منذ شهرين وهذه من الاسبوع الماضي |
Is that one of our unmarked vans? | Open Subtitles | هل هذه واحدة من الشاحنات الصغيرة الغير مرقمة؟ |
That is one of our cherished values, which distinguishes Montenegro in the regional and broader international context. | UN | هذه واحدة من قيمنا العزيزة التي تميز جمهورية الجبل الأسود في السياق الإقليمي والنطاق الدولي الأوسع. |
It's one of the reasons I wanted to become a writer. | Open Subtitles | هذه واحدة من الأسباب التى جعلتنى أود أن أكون كاتبا |
There you go, Brian. Nick, There's one for you. | Open Subtitles | ها انت براين نيك , هذه واحدة لك |
this was one of the hardest things already decided. | Open Subtitles | هذه واحدة من اصعب المعادلات التي قمت بحلها |
This is the one I'm interested in, this Ferrari. Ooh. | Open Subtitles | هذه واحدة أنا مهتم بها , هذه فراري أووو - |