The way a building would fall apart during an earthquake. | Open Subtitles | كما لو أنه بناية انهارت عند حصول هزة أرضية |
But living in houses of beetroot The move by the smallest earthquake. | Open Subtitles | لكنهم يقيمون في تلك المنازل الطينية التي تنهار بأقل هزة أرضية |
Considering that in recent months a devastating earthquake hit Port-au-Prince, the capital of Haiti, and that another struck off the coast of Chile, causing considerable damage to both countries, | UN | وإذ تدرك أنه في الشهور الأخيرة أصاب زلزال مدمر بور أو برانس، عاصمة هايتي، وضربت هزة أرضية ساحل شيلي، مما أدى إلى إحداث أضرار هائلة للبلدين، |
The scenario was a large-scale earthquake. | UN | وجرى التدريب على سيناريو هزة أرضية واسعة النطاق. |
I seem to remember a sloth that could make earthquakes happen. | Open Subtitles | يبدو أنني أتذكر أن الكسلانيات يمكن أن تسبب هزة أرضية |
The objective was to discuss what would happen if a major earthquake hit the Tokyo metropolitan area. | UN | وتمثل الهدف من الندوة في مناقشة ما قد يحدث في حالة وقوع هزة أرضية كبرى في منطقة طوكيو الكبرى. |
If the epicentre is found to be deeper than 10 kilometres, the event is probably a natural earthquake. | UN | وإذا كانت بؤرة الزلزال تقع على عمق يزيد عن عشرة كيلومترات من سطح اﻷرض كان من المحتمل أن يكون الحدث هزة أرضية طبيعية. |
The objective was to discuss what would happen if a major earthquake hit the Tokyo metropolitan area. | UN | وتمثل الهدف من الندوة في مناقشة ما قد يحدث في حالة وقوع هزة أرضية كبرى في منطقة طوكيو الكبرى. |
The child's first step, as awesome as an earthquake. | Open Subtitles | أول خطوة لطفل هي رائعة بقدر هزة أرضية. |
An earthquake has occurred in the southeastern region. | Open Subtitles | لقد حدثت هزة أرضية في المنطقة الجنوبية الشرقية. |
And so I've got to be very on the ball in case there's an earthquake. | Open Subtitles | لذا لابد وأن نتكتّل في حالة وجود هزة أرضية. |
Although I'm 90% sure there'll be an earthquake. | Open Subtitles | بالرغم من أنني متأكدة 99بالمئة سيكون هنالك هزة أرضية |
There was a small, but slightly disconcerting, earthquake last night, so let's hope we don't get any of those below any rocks. | Open Subtitles | كانت هناك هزة أرضية صغير اللّيلة الماضية لكنّها مقلقة، لذا دعونا نأمل أننا لا نواجه أيّ من أولئك أسفل أيّ من الصخور |
Your team in China just caused an earthquake. | Open Subtitles | فريقكَ فى الصين تسببوا للتو فى هزة أرضية |
Room shook like an earthquake every half-hour. | Open Subtitles | كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة |
Slower than a flood or an earthquake, but dying just the same. | Open Subtitles | أبطأ من موتهم من هزة أرضية أو إعصار، لكنهم يموتون |
That was an earthquake. It looks like Kowlan was right. | Open Subtitles | كانت هزة أرضية يبدو ان "كولان" كان على حق |
Lauren, you once slept through a 5.3 earthquake. | Open Subtitles | لورين, أنت مرة نمت خلال هزة أرضية بمقدار 5.3 درجات |
Behold, there were earthquakes upon the earth, and in time, two great dragons came forth, ready to fight against one another. | Open Subtitles | قديماً, كان هناك هزة أرضية فى الأرض وفى ذلك الوقت خرج تنينان عظيمان مستعدان للقتال ضد بعضهما |
Now I'm waking up to fucking earthquakes and missing teenagers. | Open Subtitles | والآن أنا إستيقظت على هزة أرضية وإختفاء فتيات. |
These blasts are caused by 80,000 lbs of ammonium nitrate and cause local earthquakes between Mag. 1 and 2. | Open Subtitles | هذه الانفجارات سببها 80,000 رطل من المتفجرات من نوع نيوترات الأمونيوم, وسببت هزة أرضية محلية بقوة درجة الى درجتين |