"هشه" - Traduction Arabe en Anglais

    • fragile
        
    • brittle
        
    The consultation process had been tentatively resumed over the past month, although it was still fragile. UN وقد استؤنفت عملية المشاورات مؤقتا في الشهر الماضي ولكنها لا تزال هشه.
    The developments that are taking place everywhere prove this and open up prospects that are new and full of hope but that, unfortunately, are at the same time fragile and not easy to deal with. UN والتطورات الواقعة في كل مكـان تثبت هذا وتفتح آفاقا جديدة مليئة باﻷمل ولكنها لﻷسف هشه وليس من السهل التعامل معها.
    Anybody can look in her eyes and see that she is fragile. Open Subtitles عبث مع ليلي الصغيره اي شخص يستطيع النظر في عينيها ويرى بانها هشه
    And if she really is as fragile as you're saying, then lying to her is only gonna make it worse. Open Subtitles وإن كانت حقاً هشه كما تقول لذا الكذب عليها سيزيد الأمر سوئاً
    This one makes your bones so brittle that you could break an arm getting dressed in the morning. Open Subtitles هذا يجعل عظامك هشه جداً بأن قد تكسرين يدكِ عندما تستعدين للأرتداء في الصباح
    You remember when I said that she was emotionally fragile? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟
    Then why gather at all? Uh... Either I am a fragile, wilting female meant only to mourn, or a power-grabbing harpy. Open Subtitles إذاً فلما الأجتماع من أساساً؟ أما إنني أمرأه هشه و ذابله خلقت لتحزن
    You know, spirits are very fragile, easy to break, but not impossible to repair. Open Subtitles كما تعلم، المعنويات هشه ومن السهل تحطيمها لكن ليس من المستحيل استعادتها
    They have a fragile relationship with one another, as do we with them. Open Subtitles ، حكام النظام علاقتهم هشه ببعضهم كما هى علاقتنا بهم
    "We are meant to be fragile creatures. Open Subtitles المفروض نحن بني الأنسان كائنات هشه
    Having little choice in the matter, Aaron and Lucy formed a fragile friendship. Open Subtitles لم يكن لديهم خيارات "لوسي" و "ارون" عملوا صداقة هشه
    And I couldn't get over that that's all that tethers us to this planet, you know that... fragile little muscle and it's tiny you know, in the scheme of things... and when you think about all the things that can stop it... there's got to be something else, Open Subtitles ولم استطع الحكم اذا كان ذلك كل شي هي الحبال التي تربطنا في هذا الكوكب... ...العضلات هشه قليلا
    As you can see, his mental state is fragile enough already. Open Subtitles كما ترى فأن عقليته هشه بشكل كافي
    As you can see, his mental state is fragile enough already. Open Subtitles كما ترى فأن عقليته هشه بشكل كافي
    You have to admire these humans. Their lives are so fragile. Open Subtitles انا معجب بالبشر, حياتهم هشه جدا
    I don't wanna go alone. I'm still fragile. Open Subtitles أنا لن أذهب بمفردى أنا مازلت هشه
    The untouched walked slowly in Jerusalem's Lot as if their bodies had become glassy and fragile. Open Subtitles # كان الغير مبالين يمشون ببطء # فى أرض القدس # كما لو كانت أجسادهم # قد إستحالت زجاجيه هشه
    You know, it's all my fault she's so fragile. Open Subtitles أتعلمين، أنه خطأي لأنها هشه جداً
    She's in a pretty fragile state. Open Subtitles إنها في حالة هشه للغايه
    Why is it so brittle? Open Subtitles لماذا هذه هشه ؟
    This guy's pretty brittle. Open Subtitles جثة هذا الرجل هشه للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus