"هل تتوقع مني أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You expect me to
        
    • you expecting me to
        
    Do You expect me to lose to two tiny heroes? Open Subtitles هل تتوقع مني أن تخسر اثنين من الأبطال صغيرة؟
    You expect me to believe you're on a rescue mission? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟
    You expect me to believe that someone came in here last night... Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أن أحد قد جاء هنا الليلة
    You expect me to believe that you didn't know Open Subtitles هيا. هل تتوقع مني أن نعتقد ان كنت لا تعرف
    You expect me to believe that your bloodlust has waned? Open Subtitles هل تتوقع مني أن نعتقد أن سفك الدماء بك قد تضاءل؟
    You expect me to get in this thing? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصعد في هذا الشيء ؟ معك ؟
    You expect me to believe that you auctioned off your anomaly detection equipment. Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك.
    Hey, my brother was murdered. What, do You expect me to go back to work? Open Subtitles لقد قُتل شقيقي، هل تتوقع مني أن أعود إلي مزاولة عملي؟
    Do You expect me to betray my oath, my country, for you? Open Subtitles هل تتوقع مني أن يخون يمين، بلدي، بالنسبة لك؟
    You expect me to believe you know nothing of this? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق بأنه ليس لديكَ علم بهذا ؟
    Wait, so You expect me to stay here the entire night? Open Subtitles مهلاً، هل تتوقع مني أن أبقى هنا طيلة الليل؟
    You expect me to accept my spousal support in nickels? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أقبل نفقتي الزوجية على شكل قطعٍ معدنّية؟
    Do You expect me to compete with Titian and Tintoretto? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أتنافس مع "تايتان" و "تينتوريتو"؟
    You expect me to leave my car in the hood, man? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أترك سيارتي في هذا الحي يا رجل ؟
    Well, when you need to work, will You expect me to have him then? Open Subtitles حسنا عندما تذهب للعمل هل تتوقع مني أن آخذه؟
    Oh, she passed out again. You expect me to buy that? Open Subtitles فقدت وعيها مجدداً هل تتوقع مني أن أصدق ذلك؟
    You expect me to trust a word you say when you've got some innocent kid beaten near death and tied up in the barn? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أثق بأي كلمة تقولها , ولديك شاب بريء ضرب لدرجة الموت ومقيد بــالحظيرة ؟
    That's it. And You expect me to believe a poor ex-gangbanger like you, Open Subtitles و هل تتوقع مني أن أصدق رجل عصابات سابق مسكين ، مثلك ؟
    You expect me to believe that John Glenn begged you to cut my picture out so he could look at it in space? Open Subtitles هل تتوقع مني أن نعتقد أن جون جلين توسلت لك لقطع الصورة خارج بلدي حتى انه يمكن أن ننظر إليها في الفضاء؟
    You disappeared for six years. You expect me to believe this bullshit? Open Subtitles لقد اختفيت لمدة 6 سنوات، هل تتوقع مني أن أصدق هذا الهراء ؟
    I can see it's a fucking moustache. Are you expecting me to wear one? Open Subtitles يمكنني أن أرى أنه شارب لعين هل تتوقع مني أن ألبس واحداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus