Can you show me the exits on the map, please? | Open Subtitles | هل لك أن تريني المخارج على الخريطة من فضلك؟ |
Can you explain to me what your brother isoing in a federal office,wandering into the middle of | Open Subtitles | هل لك أن توضح لي مالذي يفعله أخيك في المكتب الفيدرالي يتجول في منتصف تحقيقي؟ |
Can you tell me where you last used your card? | Open Subtitles | هل لك أن تخبرني متى استخدمت بطاقتك آخر مرة؟ |
Thank you, Colonel Stewart. Now, Would you leave us to our deliberations? | Open Subtitles | شكرا كولونيل ستيوارت و الان هل لك أن تتركنا لمداولاتنا ؟ |
Hey, Would you dance with me? Hmm? I'm worried about the kids - about leaving them here with you. | Open Subtitles | أنتَ، هل لك أن ترقص معي؟ أنا قلق على الأطفال قلق من أن أتركهم هنا معك |
Could you lend me 10 francs for a taxi? | Open Subtitles | هل لك أن تُقرضني عشرة فرانكات لسيارة الأجرة؟ |
Listen, Will you just take a minute and dig deep for a bigger set of balls,'cause you're gonna need them before we're through. | Open Subtitles | الاصغاء ، وسوف لكم عادل يأخذ دقيقة هل لك أن تكون شجاعاً قليلاً لأنك ستحتاج إليها بعد قليل |
- Too slow! Hey, Can you give us a second, please? | Open Subtitles | مهلاً ، هل لك أن تمنحنا لحظات مِن فضلك ؟ |
Sir, Can you tell us how you got down on the ground? | Open Subtitles | يا سيدي ، هل لك أن تخبرنا كيف أصبحت على الأرض؟ |
Can you describe the man's form that jumped from the box? | Open Subtitles | هل لك أن تصف شكل الرجل الذي قفز من الصندوق؟ |
It'll be the tallest in the whole city. Can you imagine? | Open Subtitles | سوف تكون الأطول في كل المدينة، هل لك أن تتخيل؟ |
I'm only missing one thing. Can you guess what that is? | Open Subtitles | أنا أفتقد شيئاً واحد هل لك أن تحزر ما هو؟ |
Can you imagine what that would be like, growing up with a father that cares that much? | Open Subtitles | هل لك أن تتصور الأمر ان تترعرع بصحبة والد يكترث كل ذلك الاكتراث؟ |
Can you imagine what they would think if they knew how good I really am? | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل ماذا سيفكرون لو كانوا يعلمون كم انا جيدة |
Can you describe the events of November 14, 2005, to the best of your recollection? | Open Subtitles | هل لك أن تصف الأحداث من 14 نوفمبر 2005، لأفضل لتذكر لديك؟ |
- Would you mind crankin'me up? - More white carnations. | Open Subtitles | ـ هل لك أن ترفعني قليلاً ـ مزيد من القرنفل |
Would you explain for the jury the basic nature of your duties when you arrive at 92 second street, | Open Subtitles | هل لك أن تشرح لهيئة المحلفين طبيعة العمل الذي قمت به حين وصلت للشارع الثاني رقم 92 |
Would you tell me now, why the fixation on Lucy Preston? | Open Subtitles | هل لك أن تقول لي الآن، لماذا التثبيت على لوسي بريستون؟ |
Could you get her another one of whatever she's drinking? | Open Subtitles | هل لك أن تعطيها كأس آخر.. أياً كان شرابها؟ |
Could you please come in more quietly from now on? | Open Subtitles | هل لك أن تأتي بهدوء أكثر من الآن فصاعدا؟ |
Could you tell me the first sentence of the report, please? | Open Subtitles | هل لك أن تخبرني بالسطر الأول من التقرير إذا سمحت؟ |
Jesus, Will you shut up and let me tell the damn story? | Open Subtitles | تباً, هل لك أن تسكت وتتركيني أقول القصة؟ |