"هناك أربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • there are four
        
    • There's four
        
    • there were four
        
    • got four
        
    • four or
        
    • there four
        
    • there are only four
        
    • four are
        
    • four were
        
    • four of them
        
    • there have been four
        
    Hence, there are four States Parties Cape Verde, Equatorial Guinea, Gambia and Haiti that have not yet complied with this obligation. UN ومن ثم أصبح هناك أربع دول أطراف هي الرأس الأخضر وغامبيا وغينيا الاستوائية وهايتي لم تمتثل بعد لهذا الالتزام.
    Hence, there are four States Parties Cape Verde, Equatorial Guinea, Gambia and Haiti that have not yet complied with this obligation. UN ومن ثم أصبح هناك أربع دول أطراف، هي الرأس الأخضر وغامبيا وغينيا الاستوائية وهايتي، لم تمتثل بعد لهذا الالتزام.
    No. there are four men in the whole area. Open Subtitles كلا، هناك أربع رجال فقط فى المنطقة بأكملها
    So There's four admissions officers and two assistants. Open Subtitles لأنه هناك أربع مسؤولين لتسجيل الطلبة ومساعدين أثنين
    there were four or five incidents that may have been coordinated. Open Subtitles كان هناك أربع أو خمس حوادث الواضح أنها كانت مـُـدبرة
    Really, I have so much more free time now that there are four hands polishing all of my fruit. Open Subtitles حقا ، لدي الآن الكثير من وقت الفراغ الآن لأن هناك أربع أيادي تقوم بتلميع جميع فاكهتي
    there are four compulsory exercises, the rest will be individual training. Open Subtitles سيكون هناك أربع تمارين إلزامية و البقية حسب ما تفضلون
    The two governments have agreed there are four categories of people in the refuge camps including non-Bhutanese. UN وقد اتفقت الحكومتان على أن هناك أربع فئات من الناس في مخيمات اللاجئين، من بينهم غير بوتانيين.
    Technical and Business Colleges: there are four state technical and three state business colleges. UN الكليات التقنية وكليات الأعمال: هناك أربع كليات تقنية حكومية وثلاث كليات حكومية للأعمال.
    there are four innovations concerning the modalities of parental leave. UN هناك أربع طرائق مستجدة للقيام بإجازة الوالدية.
    So far, there are four rehabilitation homes for the disabled that accommodate disabled children, retarded persons or chronic mental patients. UN وحتى الآن، هناك أربع دور تأهيل تؤوي أطفالا معاقين وأشخاصا متخلفين عقليا أو مرضى يعانون من أمراض عقلية مزمنة.
    Should a suspected illegal shipment of hazardous wastes be encountered, there are four essential steps that should be followed: UN 97- إذا قوبلت شحنات غير قانونية مشبوهة من النفايات الخطرة، فإن هناك أربع خطوات ضرورية ينبغي اتباعها:
    We believe that there are four possible categories of verification to take into consideration. UN ونحن نعتقد أن هناك أربع فئات ممكنة للتحقق يمكن أخذها بعين الاعتبار.
    there are four crossing points and there is a complete and tight control by Israel. UN هناك أربع نقاط للعبور وهناك سيطرة كاملة ودقيقة من جانب اسرائيل.
    Third, regarding verification, we believe there are four possible categories that need to be taken into consideration. UN وفيما يتعلق بالجانب الثالث، وهو مسألة التحقق، نعتقد أن هناك أربع فئات ممكنة للتحقق لا بد من أخذها بعين الاعتبار.
    Well, There's four old people ahead of you, so how's Thursday at 1:00? Open Subtitles من الواضح، أنّ هناك أربع مُسنّين أمامك إذا ما رأيك، يوم الخميس الساعة الواحدة
    Yeah. Now There's four stop signs. All right So no cars can go. Open Subtitles ،الآن هناك أربع إشارات توقف .لذا ولا سيارة يمكنها أن تذهب
    Last time I looked, there were four bottles of'46. Open Subtitles آخر مرة نظرت كانت هناك أربع زجاجات من 46
    103. there were four recommendations that were under implementation. UN 103 - وكانت هناك أربع توصيات قيد التنفيذ.
    Well, he's got four unpaid parking tickets. Open Subtitles حسنا.. هناك أربع بطاقات انتظار لم يسددها
    For instance, there's a really creepy guy who works at my liquor store, but that doesn't stop me from going in there four times a week. Open Subtitles كمثال هناك رجل مخيف جدا يعمل في متجر الذي أشتري منه الكحول لكن هذا لا يمنعني من الذهاب هناك أربع مرات بالأسبوع
    there are only four cases in which the male receives a share equivalent to that of two females. UN في حين أن هناك أربع حالات فقط يكون فيها للذكر مثل حظ الأنثيين، ونعرض فيما يلي أمثلة توضيحية لحالات ميراث الذكر والأنثى.
    Of these seven countries, four are European. UN ومن بين البلدان السبعة، هناك أربع بلدان أوروبية.
    Of the five categories of crime for which the death penalty could be imposed, four were of a political nature. UN من ذلك أن من بين فئات الجرائم الخمس التي يعاقب عليها بالإعدام، هناك أربع فئات تشمل الجرائم السياسية.
    121. In the four delegations of the Parliamentary assembly of Bosnia and Herzegovina, out of 25 members, four of them are women, which represent 18%. UN 137- وفي الوفود الأربعة للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، فإن من بين 25 عضوا هناك أربع من النساء مما يمثل 18 في المائة.
    Since 1997, there have been four cases of potential graduation from least developed countries status: Cape Verde, Maldives, Samoa and Vanuatu. UN واعتبارا من عام 1997، كانت هناك أربع حالات للخروج المحتمل من وضع أقل البلدان نموا: الرأس الأخضر وساموا وفانواتو وملديف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus