"هناك خطب" - Traduction Arabe en Anglais

    • something's wrong
        
    • something wrong
        
    • Is something
        
    • Something ain
        
    • there's something
        
    • something is wrong
        
    • something was wrong
        
    • something's up
        
    No, I don't always think something's wrong when you call. Open Subtitles لا،لا أظن دائماً أن هناك خطب ما عندما تتصلي
    And you smile so much that people think something's wrong with you. Open Subtitles وانت تبتسم كثيراً حتى يظن الناس ان هناك خطب ما بك
    Whenever you hit the kitchen like this, something's wrong. Open Subtitles حينما تخدشين شعر رقبتك بهذه الطريقة، يعني أن هناك خطب ما.
    You always thought there was something wrong with you because you don't feel things the way other people do. Open Subtitles دائماً ما ظننتي أنه هناك خطب ما بك لأنك لا تشعرين بالأشياء كما يشعر بها الأناس الأخرون
    If there's something wrong, you can talk to me, you know? Open Subtitles لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم
    something's wrong. The drone's losing altitude. Open Subtitles هناك خطب ما تفقد الطائرة بلا طيار الارتفاع
    Great question. Projecting, that's, like, when something's wrong with you, but you think something's Open Subtitles عندما يكون هنالك خطبٌ بك ولكنك تظن أن هناك خطب بشخص آخر
    something's wrong, man, he could have Joe or Jenny. Open Subtitles هناك خطب ما يا رجل بأمكانه الحصول على جو أو جيني
    Yeah, when something's wrong, he shuts his eyes, he gets this look on his face. Open Subtitles نعم ، عندما يكون هناك خطب ما يغلق عينيه تعتلى وجهه هذه النظرة هل كان لديه هذا؟
    By our calculations, we have approximately 48 minutes before anyone realizes that something's wrong. Open Subtitles طبقًا لحساباتي لدينا حوالي 48 دقيقة قبل أن يلاحظ أحد أن هناك خطب ما
    something's wrong beneath the artifice ♪ ♪ I feel the ground becoming liquid ♪ Open Subtitles هناك خطب أسفل هذه الحيلة أشعر بالأرض تتحول لسائل
    Ifthey see me dance, they'll know there's something wrong. Open Subtitles لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما.
    Mrs. Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here. Open Subtitles سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني
    There is in any case, something wrong with that doll! Open Subtitles ان لم يكن, فاعتقد ان هناك خطب بتلك الدمية
    Uh, we were trying to change our tire, but there's something wrong with the jack. Open Subtitles كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة.
    There is something wrong with me, I know, but I cannot just leave her. Open Subtitles هناك خطب بي، أنا أعرف ولكني لا أستطيع التخلي عنها
    Something ain't right. Open Subtitles هناك خطب ما
    something is wrong with you when you think vacuuming. I'm talking about inside your head. Open Subtitles هناك خطب ما فيك حين تظن كنس أنا أتحدث عما بداخل رأسك
    I knew something was wrong when he didn't come home. Open Subtitles شعرتُ بأنّ هناك خطب ما حين لم يعد للمنزل
    Look, I don't know. Maybe you could be right, man. Maybe something's up. Open Subtitles إسمع، لا أدري، ربما قد تكون محقاً يا رجل، ربما هناك خطب ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus