"هناك شئ آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • there anything else
        
    • There's something else
        
    • there something else
        
    • there's anything else
        
    • One more thing
        
    • What else
        
    • Something else is
        
    • there be anything else
        
    • there is one other thing
        
    • there's one other thing
        
    Is there anything else I can get you this evening? Open Subtitles هل هناك شئ آخر أستطيع جلبه لكم هذا المساء?
    Is there anything else y'all need from us? Open Subtitles هل هناك شئ آخر تحتاجه منا ؟ نحن طوعك يا رجل
    But if There's something else and you're really upset with me... Open Subtitles لكن لو هناك شئ آخر .. وأنت غاضبة مني فعلاً
    Look, I didn't want to say this in front of your friends, but There's something else. Open Subtitles أنظر، لم أرد أن أخبرك بهذا أمام أصدقائك ولكن هناك شئ آخر
    Now, was there something else that you wanted to ask me about? Open Subtitles الآن ، هل كان هناك شئ آخر تريدى السؤال حوله ؟
    Dartmoor, it's always been a place of myth and legend, but is there something else lurking out here? Open Subtitles دارتمور دائما كان مكان للخرافات والاساطير ولكن هل هناك شئ آخر يخبئ هنا ؟
    I don't think there's anything else we need to say, right? Open Subtitles لا أعتقد بأن هناك شئ آخر نحتاج الى قوله؟
    There's One more thing you could do for me. Open Subtitles هناك شئ آخر اريدك ان تفعله من أجلي
    Well... Is there anything else anyone wants to say? Open Subtitles هل هناك شئ آخر تودون اضافته أو مناقشته؟
    Isn't there anything else you might wanna do? Open Subtitles انت شخص لامع ، هل هناك شئ آخر تستطيع عمله
    Is there anything else I need to bring beside my license? Open Subtitles هل هناك شئ آخر عليّ أن أحضره بجانب شهادتي؟
    Is there anything else you're not telling me? Open Subtitles هل هناك شئ آخر ايضا لم تخبريني به؟
    I just think There's something else going on here. Open Subtitles واظن فقط ان هناك شئ آخر يحصل هنا
    If it goes right, the three of you will be dead for a few seconds, but There's something else you need to think about. Open Subtitles إذا سار الأمر كما يجب، ثلاثتكم ستموتون لبضعة ثوانٍ ولكن هناك شئ آخر يجب عليكم التفكير به
    - Which means There's something else going on here. Open Subtitles والذي يعني أن هناك شئ آخر يجري هنا
    I'm sorry. Was there something else you wanted to ask me? Open Subtitles أنا آسفه هل هناك شئ آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    Was there something else on Seth Newman's flash drive? Open Subtitles هل هناك شئ آخر "على فلاش "سيث نيومان
    Is there something else I can do for you? Open Subtitles هل هناك شئ آخر يمكني أن أفعله لكِ ؟
    Sir, I don't think there's anything else we can do. Open Subtitles .سيدي,أنا . أنا لا أظن أن هناك شئ آخر يمكننا فعله كما تعلم , تابع أدوية البرد
    You know, Coop, there's One more thing you gotta learn about command, mate. Open Subtitles هل تعلم يا كوبر؟ هناك شئ آخر لابد لك أن تتعلمه عن القيادة
    There must be something else, not just killing. What else is there? Open Subtitles لا بد أن هناك شئ آخر ، لا تقتله فحسب لابد من وجود شئ آخر
    I realize paying the Talon's bills... isn't the high point of your month... but I'm guessing Something else is going on. Open Subtitles "أدرك أن دفع فواتير "التالون ليست أكثر الاشياء تاثيراً فى شهرك لكن أخمن أن هناك شئ آخر
    - Will there be anything else? Open Subtitles هل هناك شئ آخر ؟
    Well, there is one other thing that's new... that I thought you might like. Open Subtitles حسناً، هناك شئ آخر جديد و هو قد يعجبك لكن...
    there's one other thing that that she doesn't know. Open Subtitles هناك شئ آخر -لاتعرفه -كاد ينفذ الوقت باتريك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus