"هناك شيء حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's something about
        
    • There is something about
        
    • there something about
        
    There's something about this place that seems to get me. Open Subtitles هناك شيء حول هذا المكان الذي يبدو للحصول عليي.
    There's something about his smile that just didn't match his words. Open Subtitles هناك شيء حول ابتسامته أنه فقط لا يتطابق مع كلماته
    There's something about staying up until the sun rises and the birds start cheeping that is beyond cool. Open Subtitles هناك شيء حول الأمر أن نبقى حتى تشرق الشمس وتبدأ العصافير بالزقزقة ويكون الجو بارد بالخارج
    There's something about the royals for Caine. It's instinctual. Open Subtitles هناك شيء حول العائلة المالكة لكين، يشعرون بالغيرة
    I know this sounds silly to you, but There is something about putting on these pearls every day that makes me feel strong, confident, and like anything is possible. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو سخيفاً، لكن هناك شيء حول وضع هذه الآلئ كي يوم
    Wasn't there something about that writer and boys? Open Subtitles لم يكن هناك شيء حول ذلك الكاتب والغلمان؟
    Matty, hey, There's something about the article I want you to know. Open Subtitles ماتي، يا، هناك شيء حول المقالةِ أُريدُك أَنْ تَعْرفَ.
    I mean, There's something about having sex with you, Minnie, kind of scares me. Open Subtitles أقصد، هناك شيء حول ممارسة الجنس معك ميني نوع ما يخيفني
    Well, Sheldon, There's something about this van that you're going to find very interesting. Open Subtitles حسنا، شيلدون، هناك شيء حول هذا فان أنك سوف تجد مثيرة جدا للاهتمام.
    Oh, no, There's something about a-a well played con that just makes you want to tip your hat, though. Open Subtitles أوه ، لا ، هناك شيء حول طرق اللعب يجعلك فقط تريدي رفع قبعتك لذلك
    No, it's just- There's something about michelle that I felt like I could relate to. Open Subtitles لا ، انها مجرد.. أن هناك شيء حول ميشيل شعرت بأننى لي علاقة بة.
    Well, maybe There's something about how he chooses his victims. Open Subtitles حسناً ، ربما كان هناك شيء حول كيفيّة اختاره ضحاياه
    There's something about this Lola that's not quite right. She's hard to read. Open Subtitles هناك شيء حول هذه لولا تلك لَيستْ صحيحةَ جداً هي بشدّة أَنْ تَقْرأَ
    I'm telling you, I think There's something about this thing. Open Subtitles أقول لكم أعتقد أن هناك هناك شيء حول هذا الشيء.
    As much as I care for this woman, There's something about this relationship that leaves me unsettled. Open Subtitles بقدر أَهتمُّ بهذه الإمرأةِ، هناك شيء حول هذا العلاقة التي تَتْركُني زعزعتُ.
    There's something about your face that looks awfully familiar. Open Subtitles هناك شيء حول وجهك ذلك يبدو مألوف جداً
    Luke, There's something about the house, about Hugh Crain that I didn't say. Open Subtitles لوك هناك شيء حول هذا البيتِ حول هيو كراين لَمْ أَقُلْة
    There's something about the safe, dark, protected environment. Open Subtitles هناك شيء حول السلامةِ، البيئة المحمية المُظلمة.
    But There's something about my race's makeup that rejects Goa'uld blending. Open Subtitles لكن هناك شيء حول جنسِي يجعل إندماجى مع الجواؤلد غير ممكن
    There is something about tonight that wants a place like this. Open Subtitles هناك شيء حول اللّيلة ذلك يُريدُ يَضِعُ مثل هذا.
    You mean, then, that... There is something about that rock that gives off rays of its own. Open Subtitles هل تعني، إذن، أن... هناك شيء حول تلك الصخرة أن يعطي قبالة أشعة من تلقاء نفسها.
    I'm not a Catholic myself, Mr Warren, but isn't there something about "Thou shalt not suck off rent boys"? Open Subtitles أنا لست نفسي الكاثوليكية ، السيد وارن ، ولكن ليس هناك شيء حول "انت لا تمتص قبالة الفتيان الإيجار"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus