"هناك شيء ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's something
        
    • Something's
        
    • Something is
        
    • there is something
        
    • there something
        
    • there was something
        
    • there anything
        
    • Something wrong
        
    • 's something there
        
    Despite its obvious savagery, There's something almost gentle at play. Open Subtitles بالرغم من وحشيتها الواضحة هناك شيء ما وديع فيها.
    But There's something bouncing the line at the other end. Open Subtitles لكن هناك شيء ما يهزّ الخيط في الطرف الآخر
    There's something I've read about cocaine when I was in... Open Subtitles هناك شيء ما قرأت عن الكوكايين عندما كنت فيها..
    Something's not right. I got to get in that house. Open Subtitles هناك شيء ما خاطىء يجب أن أدخل لهذا المنزل
    Something is happening inside me... Why are police coming at this hour? Open Subtitles هناك شيء ما يجري لي لما تأت الشرطة في هذه الساعة؟
    Looks like there is something under where the first body was. Open Subtitles يبدو أن هناك شيء ما تحت .أين كانت أول جثة
    Is there something about these murders that you're keeping to yourself? Open Subtitles هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟
    There's something off here. Even the kid's dad knows it. Open Subtitles هناك شيء ما مفقود حتى والد الفتى يعلم ذلك
    There's something off here. Even the kid's dad knows it. Open Subtitles هناك شيء ما مفقود حتى والد الفتى يعلم ذلك
    You and I both know There's something about this place. Open Subtitles كلانا يعلم أن هناك شيء ما حول هذا المكان
    Okay, Elliot, There's something that I think I really have to say. Open Subtitles جميل يا إليوت , هناك شيء ما ينبغي أن أخبرك به
    Why do I think There's something you're not telling us? Open Subtitles لماذا أعتقد أن هناك شيء ما لم تخبرنا به؟
    There's something about this that I just can't let go of. Open Subtitles هناك شيء ما بشان هذا ليس بوسعي أن أدعه وشانه
    There's something I have to tell you about your mother. Open Subtitles هناك شيء ما يجب أن أخبركِ إياه بخصوص والدتكِ
    You know, There's something that perhaps you would like to see. Open Subtitles كما تعلمي ، هناك شيء ما رّبما تريدي أن تريه
    Unless There's something wrong with the girl, unless it's the girl that the mist wouldn't touch. Open Subtitles ألا أذا هناك شيء ما خاطئ بالفتاة، إلا إذا كانت الفتاة التي لم يلمسها الضباب.
    And if you don't get that, There's something broken in you you can't fix, and you really are a nutjob. Open Subtitles وإذا فهمت ذلك هناك شيء ما انكسر في داخلك لا يمكنك اصلاحه وعادة تقوم بالعمل السيء
    It's gonna take a while to get to Walter and Paige, and if Something's wrong, every second counts. Open Subtitles ومن سيأخذ بعض الوقت للوصول الى والتر وبيج، وإذا كان هناك شيء ما خطأ، كل التهم الثانية.
    - I'm telling you, Something's up. - This is bullshit! Open Subtitles أنا أقول لك , هناك شيء ما هذا هراء
    Something is happening here, and I'm not sure what it is. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هنا و لستُ متأكدة ما هو
    there is something I could do, but it's not without risk. Open Subtitles هناك شيء ما يمكنني القيام به لكنه ليس بدون مخاطر
    Is there something you need to get off your chest? Open Subtitles هل هناك شيء ما تريد أن تبعده عن صدرك؟
    I just wish there was something I could do to convince you. Open Subtitles أود فقط كان هناك شيء ما يمكن القيام به لاقناع لكم.
    Is there anything you haven't done drunk or sober? Open Subtitles هل هناك شيء ما لم تكن قد فعلت في حالة سكر أو الرصين؟
    There's something there, but it's above even my clearance. Open Subtitles هناك شيء ما ولكنه خارج حساباتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus