"هناك شيء يجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's something you need
        
    • There's something I have
        
    • There's something I need
        
    • there's something I got
        
    • There is something you need
        
    • have something
        
    • There's something we need
        
    • There's somethingI have
        
    • there's something I ought
        
    • There's something I've got
        
    • something you have
        
    • there is something I must
        
    There's something you need to know about Lord Grenier. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفينه بشأن لورد غرينيير.
    Uh, There's something you need to see on the sex-offender registry. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تريه في سجل الجرائم الجنسية اوكي..
    All I know is There's something I have to do and I really think this is it. Open Subtitles كل ما أعرفه بان هناك شيء يجب أن أقوم به وأنا أعتقد أنه هذا حقًا
    I know it's not a good time, but There's something I have to show you. Open Subtitles أعلم أنه ليس الوقت المناسب ولكن هناك شيء يجب ان اجعلك تشاهدينه
    I know this is poor timing, but There's something I need to discuss with you. Open Subtitles أعرف أنّ التوقيت سيّء لكنْ هناك شيء يجب أنْ أناقشه معك
    Stop. Look, I get why you didn't want everyone around here to know, but There's something you need to know: Open Subtitles توقف، أنا أفهم لماذا لم ترد لأي شخص هنا أن يعلم لكن هناك شيء يجب أن تعرفه
    There's something you need to know, something you all need to know. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه، شيء يجب على الجميع معرفته.
    Okay, I think There's something you need to see. Open Subtitles حسنا, اعتقد ان هناك شيء يجب ان تراه
    But before it does, There's something you need to figure out for yourself. Open Subtitles لكن قبل ذلك ، هناك شيء يجب أن تعرفة بنفسك
    Se Mi, There's something I have to urgently discuss with you regarding a change to the lead actress role. Open Subtitles هناك شيء يجب ان اناقشه عاجلاً معك فيما يتعلق باخذ دور البطلة
    So, listen. There's something I have to tell you. Open Subtitles لذا، إستمع، هناك شيء يجب أن أخبرك به
    There's something I have to tell you about Mum. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به عن أمك.
    There's something I have to tell you. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به هناك شيء يجب أن أخبرك به
    There's something I need to tell you about the next slap that you're going to receive. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به حول الصفعة القادمة التي ستنالها
    Okay, listen, There's something I need to tell you. Open Subtitles حسناً، إسمع، هناك شيء يجب أن أخبرك به
    There's something I need to tell you. Open Subtitles سيدي الرئيس فقط ان كنت اسطيع اخذ دقيقة من وقتك, هناك شيء يجب ان اخبرك به.
    there's something I got to tell you and it's not easy for me to say. Open Subtitles هناك شيء يجب ان اقوله لكم ليس من السهل بالنسبة لي أن أقوله.
    Before you do that, There is something you need to know. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك، هناك شيء يجب أن تعلم به
    - Then i have something i've been sitting on. Open Subtitles أذن هناك شيء يجب أن أركز عليه الآن
    Now, listen, There's something we need to talk about. Open Subtitles اسمع، هناك شيء يجب أن نتحدّث حوله.
    There's somethingI have to discuss with you. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أناقشه معكِ
    Maybe there's something I ought to ask you... before the stranger returns and starts breathing down my neck. Open Subtitles ربما هناك شيء يجب أن أسألك إياه قبل أن يأتي ذلك الغريب و يبدأ بالضغط علي
    And now There's something I've got to tell you. I really am your father. Open Subtitles والآن هناك شيء يجب أن أخبرك به، أنا والدك الحقيقي
    Uh, if, uh... we're gonna continue this, there's something you have to understand. Open Subtitles إن أردنا الاستمرار هناك شيء يجب أن تفهميه
    Forgive this interruption. But there is something I must show you. Open Subtitles سيد يوشيدا أعذرني على هذه المقاطعة ولكن هناك شيء يجب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus