"هناك لكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • there but
        
    • but there
        
    We were gonna spend Father's Day there, but, uh, work happened. Open Subtitles كنا سنقضي يوم عيد الأب هناك لكن طرأ لديّ عمل.
    Make her rest when she gets there, but don't fret too much. Open Subtitles جيد، إجعليها ترتاح عندما تصلان إلى هناك لكن لا تقلقي كثيراً
    Okay, now keep your finger there but move your thumb higher. Open Subtitles حسنا، والحفاظ على إصبعك الآن هناك لكن تحرك الإبهام أعلى.
    We're almost there, but the supply vessel isn't here. Open Subtitles نحن تقريباً هناك لكن سفينة التجهيز ليست هنا
    You told her there were no Koreans living there, but there was a Korean woman who's been studying there for 3 years. Open Subtitles أخبرتموها بأنه لا يوجد أيّ كوري يعيش هناك, لكن هناكَ امرأة كورية تدرس لمدة 3 سنوات.
    The scarf may have been there, but your girlfriend wasn't. Open Subtitles ربما كان الوشاح هناك لكن حبيبتك لم تكن هناك
    What takes you there but takes you nowhere, Kevin? Open Subtitles الذي ياخذك هناك لكن لا ياخذك لاي مكان،كيفن
    Not just there, but all over the world, in towns, cities. Open Subtitles وليس هناك لكن في جميع أنحاء العالم في البلدان والمدن
    The hostages must be in there, but we have to confirm it. Open Subtitles يجب أن تكون الرهائن هناك لكن يجب ان نتأكد من ذلك
    What would you say if we could get you there, but by a roundabout route, a cruise of three or four months through the South Seas? Open Subtitles ماذا لو أستطعنا أن نوصلك إلى هناك لكن من طريق آخر ؟ جولة بحرية تستغرق ثلاث أو أربع أشهر خلال البحار الجنوبية ؟
    He's probably not there, but if I don't look, I'll always wonder. Open Subtitles ربما لا يكون هناك. لكن إذا لم أنظر. سأظل دائما أتساءل
    I know who's there. But, more importantly, I know who's not. Open Subtitles أعلم من هناك , لكن الأهم أعرف من ليس هناك
    ash must be there but nobody will allow us to go there in day time we have to wait for night Open Subtitles الرماد لابد ان يكون هناك لكن لن يسمح أحد لنا للذهاب إلى هناك بالنهار علينا أن ننتظر لحلول الليل
    Ellie said Morgan got the girls out of there, but Matthew just... Open Subtitles ايلى قالت مورجان اخرجت الفتيات من هناك لكن ماثيو فقط طاردهم
    You know, when I was a kid, I loved going there, but I could never get a ride. Open Subtitles هل تعلم ، عندما كنت طفلاً كنت احب الذهاب هناك لكن لم استطيع الحصول علي سياره
    Found a fair amount of blood over here and some there, but no body. Open Subtitles وجدنا كمية كبيرة من الدماء هنا وبعضها هناك. لكن لم نجد جثّة.
    The door was open when we got there, but it didn't look forced. Open Subtitles كان الباب مفتوح عندما وصلت الي هناك لكن لم يبدو أنه كان عن عنوة
    She is adorable, when it is there, but here we are in real life. Open Subtitles عندما تكون هناك لكن هنا نحن في أرض الواقع
    I don't know what you think I'm gonna find over there, but it ain't gonna happen. Open Subtitles لا أعرف ما تظنني سأجده هناك لكن ذلك لن يحصل
    So we plated the ribs here, repaired the spleen there, but his legs are paralyzed. Open Subtitles وقمنا بتصفيح الأضلاع هنا وأصلحنا الطحال هناك لكن ساقيه مشلولة
    I got no idea how many casualties we've got in there, but there are badly injured people. Open Subtitles ليست لدي فكرة عن عدد الضحايا التي وقعت هناك لكن هناك أشخاص بإصابات خطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus