"هناك متسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's plenty
        
    • there's room
        
    • there is scope
        
    • manpower are
        
    • there is room
        
    • there room
        
    • there's enough room
        
    • there is still
        
    • there was room for
        
    Forget it, There's plenty of time for dancing later. Open Subtitles أعلم، ولكن هناك متسع من الوقت للرقص لاحقأ
    Then when you're finished There's plenty of time for conversation. Open Subtitles وعندما تنتهى سيكون هناك متسع من الوقت للتحدث
    It's okay. There's plenty of time. Open Subtitles الأمر على ما يرام مازال هناك متسع من الوقت
    You may have to hang back,'cause I don't know if there's room on the sofa for you. Open Subtitles قد تضطر للبقاء هنا، لأنني لا أعلم إن كان هناك متسع لك على الأريكة.
    Against this background, there is scope for further refinement of the SIDS/NET proposal in particular. UN وفي هذا اﻹطار، هناك متسع للمزيد من الصقل للاقتراح الخاص بشبكة المعلومات بالذات.
    At every stage of peacekeeping operations, time and manpower are short, and excessive time cannot be spent beyond that required to determine that the minimum requirements have been met by the troop/police contributor or the United Nations in each area. UN وفي كل مرحلة من مراحل عمليات حفظ السلام لا يكون هناك متسع من الوقت ولا العدد الكافي من الأفراد، كما أنه لا يمكن قضاء وقت أطول من الوقت المطلوب لتحديد ما إذا كان قد تم الوفاء بالشروط الدنيا في كل مجال من جانب البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو من جانب الأمم المتحدة().
    At the same time, the Committee is of the view that there is room for further improvements in the format. UN وفي الوقت نفسه، ترى اللجنة أنه لا يزال هناك متسع لإدخال مزيد من التحسينات الشكلية.
    Is there room in there for the two of you? Open Subtitles هل هناك متسع لكلاكما ؟
    I know how much he covets the spotlight, but I promise you, there's enough room for everyone. Open Subtitles أعلم قدر حبه للأضواء ولكني أعدك بأن هناك متسع للجميع.
    There's plenty of time for talk on the ocean. Open Subtitles هناك متسع من الوقت للحديث ونحن في قلب المحيط
    Don't be afraid to use it! Look, There's plenty of time for that later. This I more important. Open Subtitles هناك متسع من الوقت لذلك لاحقا هذا أكثر أهمية
    Well, There's plenty of time before we reach the star. Open Subtitles حسناً، هناك متسع من الوقت قبل أن نصل الى النجم
    It's too late for the guys, but There's plenty of time to save me. Open Subtitles لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي
    There's plenty of time to do that. We can do that some other time, dude. Open Subtitles هناك متسع من الوقت لفعل ذلك يمكن ان نفعل ذلك بوقت اخر يا صاح
    When your father's old and gray... you're gonna regret not having a better relationship with him. There's plenty of time for that. Open Subtitles سوف تندم لأنك لم يكن لك معه علاقه صداقه قويه هناك متسع من الوقت لذلك
    Sure, There's plenty of room for a pull-out couch here. Look, you got a nice view. Open Subtitles بالطبع, هناك متسع من الغرفة للأريكة المتحركة انظري لديكي هنا منظر رائع
    Well, hey, there's room. Can you be a load-Bearing joist? Open Subtitles هناك متسع لك، هل تستطيعين الحلول مكان لوح حمل الثقل؟
    there's room over there, by the nave. Open Subtitles هناك متسع هناك عند صَحن الكنيسة
    59. Although the DMEF survey indicated good practices in utilizing evaluation material, there is scope to make greater efforts. UN 59 - ورغم أن الدراسة الاستقصائية لوظيفة الرصد والتقييم اللامركزية تشير إلى ممارسات جيدة في استخدام مواد التقييم، هناك متسع لبذل المزيد من الجهود في هذا الصدد.
    16. In work on globalization and development strategies, there is scope for improving the balance in the activities undertaken, since not all regions have been fully covered from year to year, and dissemination of analytical outputs needs to be improved; not enough has been done on how developing countries could pace and sequence liberalization. UN ٦١- وفي مجال اﻷعمال المتعلقة باستراتيجيات العولمة والتنمية، هناك متسع لتحسين التوازن في اﻷنشطة المضطلع بها، بالنظر إلى أن المناطق اﻹقليمية لم تحظ جميعها بالتغطية الكاملة، سنة بعد سنة، والحاجة قائمة إلى تحسين نشر النواتج التحليلية؛ ولم يتم القيام بعمل كاف بخصوص الكيفية التي تستطيع بها البلدان النامية تحديد سرعة وتتَابُع خطواتها بشأن التحرير.
    Despite progress made by many African countries in this area, there is still much room for improvement. UN وبالرغم من التقدم المحرز في الكثير من البلدان الأفريقية في هذا المجال، لا يزال هناك متسع أمام المزيد من التحسن.
    In that regard, she stated that while gender parity targets had been exceeded among the ranks of volunteers and staff, there was room for improvement in the ratio of women to men deployed in volunteer assignments. UN وذكرت في ذلك الصدد أنه بينما جرى تجاوز الأهداف المحددة في مجال تكافؤ الجنسين في صفوف المتطوعين والموظفين، لا يزال هناك متسع لتحسين نسبة النساء اللائي نشرن في مهام تطوعية مقارنة بالرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus