"هناك نساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • there are women
        
    • there's women
        
    • there were women
        
    • there women
        
    • there are some women
        
    • any women
        
    • many women
        
    • women were
        
    • there were female
        
    In 2011, there are women who still do not enjoy equal rights. UN وفي عام 2011، هناك نساء ما زلن لا يتمتعن بحقوق متساوية.
    But there are women like Mrs. Sonia in this world too. Open Subtitles ولكن هناك نساء مثل السيدة سونيا فى هذا العالم أيضا
    Many communities do not have schools, and there are women who still do not know Portuguese. UN ولا تتوفر المدارس في العديد من الجماعات المحلية، ولا تزال هناك نساء لا يتكلمن البرتغالية.
    I beg'ee, lead them home, there's women and children inside. Open Subtitles ليس لأجلي .اتوسل إليكما اعيدوهم لمنازلهم .هناك نساء و أطفال في الداخل
    The fact that there were women in Parliament who dared to speak out was an accomplishment in itself. UN وحقيقة أن هناك نساء في البرلمان يجرؤن على الكلام جهارا هي إنجاز بحد ذاتها.
    Are there women in the higher national committee specializing in women's affairs, and if so, what is the percentage of women in this committee? UN وهل هناك نساء في اللجنة الوطنية العليا متخصصات في شؤون المرأة، وإذا كان الوضع كذلك، ما هي النسبة المئوية للنساء في هذه اللجنة؟
    There are exceptions, however, as there are some women who undergo such surgery without the permission of their partners. UN غير أن هناك استثناءات، كما أن هناك نساء يطلبن مثل هذه الجراحة دون إذن من أزواجهن أو معاشريهن.
    Wait, are you telling me there are women who don't take money from men they're sleeping with? Open Subtitles لحظة، هل تخبرينني أن هناك نساء لا يأخدون النقود من الرجل الذين ينمن معه؟
    there are women on my floor with babies and they can't even boil a kettle so they can sterilize their baby's bottles. Open Subtitles هناك نساء وأطفال في طابقي ولا يمكنهن حتى أن يغلن الغلاية حتى يتمكنن من تعقيم زجاجات أطفالهن.
    And the one place where i can just be men, there are women. Open Subtitles والمكان الوحيد الذي يمكن ان يكون كلة رجال هناك نساء
    I told him there are women you enjoy, and there are women you bring into our family. Open Subtitles أخبرته أنه هناك نساء تتمتع بهن، ونساء تحضرهن إلى عائلتنا
    there are women here at the Bureau that he would confide in. Open Subtitles هناك نساء هنا في المكتب بأنّ هو يعهد في.
    Did you know there are women who are actually having their vaginas re-stitched to make them like new again? Open Subtitles هل تعلم هناك نساء الذين يواجهون في الواقع... ... مهابلهن إعادة مخيط لجعلها وكأنها جديدة مرة أخرى؟
    Where I come from, Christian... there are women of such beauty they can possess a man's mind so... that he would willingly die for them. Open Subtitles من حيث اتيت ايها المسيحي هناك نساء يمتلكن عقول الرجال بجمالهن لذا هو قد يموت لاجلهم بكل سعاده
    480. It is clear that there are women in Jersey who, because they have the option not to pay contributions, are not covered for social security maternity benefits, in effect the maternity allowance. UN ومن الواضح أن هناك نساء في جيرسي لا يتمتعن بتغطية التأمين الاجتماعي للحصول على استحقاقات الأمومة، أي على علاوة الأمومة، وذلك لأن لديهن خيار عدم دفع الاشتراكات.
    there are women in power everywhere. Open Subtitles هناك نساء في مواضع القوى في كل مكان
    Now, there's women everywhere. I'm outnumbered. Open Subtitles الآن هناك نساء في كل مكان لقد فاقوا عدداً
    there were women wearing masks, lying on a divan right where this piano is. Open Subtitles وكانت هناك نساء يرتدين أقنعة مستلقيات بالقرب من البيانو
    Are there women in New York just there to make us feel bad about ourselves? Open Subtitles هل هناك نساء في نيويورك هناك لمجرد تجعلنا نشعر سيئة عن أنفسنا؟
    Sadly, there are some women who encounter violence in their homes. While domestic violence is disgraceful, most marriages are not abusive. UN إن من المحزن أن هناك نساء يتعرضن للعنف داخل منازلهن، وفي حين أن العنف المنزلي يعتبر أمرا شائنا فإن معظم الزيجات لا تعرف التعسف.
    I didn't know there were any women left in L.A. Open Subtitles لا أعرف أذا تبقى هناك نساء في لوس أنجليس
    Indeed, many women night not even be aware of such rights. UN يرتكبها زوجها ضدها أن تلجأ إلى القاضي إذ يجوز أن تكون هناك نساء عديدات غير مدركات حتى لمثل هذه الحقوق.
    Ms. AYKOR wondered whether there were any women working at two part-time jobs and, if so, what percentage of women were doing so. UN ٥٣ - السيدة ايكور: تساءلت عما إذا كان هناك نساء يعملن في وظيفتين على أساس عدم التفرغ، وإن حدث ذلك فما هي نسبتهن.
    there were female senior Government officials, as evidenced by the delegation but the problem lay with female political representation. UN إذ هناك نساء بين كبار المسؤولين الحكوميين كما تثبت ذلك تشكيلة الوفد لكن المشكلة تكمن في التمثيل السياسي النسائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus