"هناك نوعان" - Traduction Arabe en Anglais

    • there are two types
        
    • There are two kinds
        
    • there were two types
        
    • there's two kinds
        
    • there's two types
        
    • there were two kinds
        
    • these two types
        
    Look, Lieutenant, in war there are two types of soldier: Open Subtitles أنظر أيها الملازم، في الحرب هناك نوعان من الجنود
    In general, there are two types of practices with regards to the upbringing of a child after the death of the father: the patrilineal and matrilineal systems. UN وبوجه عام، هناك نوعان من الممارسات فيما يتعلق بتربية الطفل بعد وفاة الوالد: النظام الأبوي والنظام الأمومي.
    there are two types of rights often given to entities involved in decision-making. UN هناك نوعان من الحقوق التي كثيرا ما تمنح للكيانات التي تشارك في اتخاذ القرار.
    Well, There are two kinds of money. Small money and big money. Open Subtitles حسنا , هناك نوعان من المال مال قليل و آخر قليل
    There are two kinds of men. That young man is one kind. Open Subtitles هناك نوعان من الرجال فقط و لكن هذا الشاب نوع واحد
    However, under the Land Code, there were two types of land: registered and unregistered. UN ومع ذلك، بموجب قانون الأرض، هناك نوعان من الأراضي: الأراضي المسجلة وغير المسجلة.
    What other sources of financing are there? As we all know, there are two types of development aid: grants and loans. UN ما هي موارد التمويل الأخرى المتاحة هناك؟ كما نعرف جميعا، هناك نوعان من المعونة الإنمائية، وهما: المنح والقروض.
    there are two types of abortion i.e. medical abortion and spontaneous abortion, which the latter can probably be associated with illegal abortion. UN هناك نوعان من الإجهاض، وهما الإجهاض الطبي والإجهاض التلقائي والإجهاض الأخير من المحتمل أن يرتبط بالإجهاض غير القانوني.
    Generally, there are two types of authority to which financial institutions have to report: ad hoc or administrative authorities and judicial authorities. UN وعموما هناك نوعان من السلطات التي يتعين على المؤسسات المالية أن ترسل التقارير إليها السلطات المخصصة أو الإدارية والسلطات القضائية.
    there are two types of general in the American military. Open Subtitles هناك نوعان من الجنرال في الجيش الأمريكي.
    But that's when you find out there are two types of people -- those who waste time staring at a closed door... Open Subtitles لكن وقتها ستكتشف أن هناك نوعان من الناس أولئك الذين يضيعوا الوقت في التحديق بالباب المغلق
    there are two types of blonde - the sweet, innocent type and the fake, the bottle blonde. Open Subtitles هناك نوعان من الشقراوات النوع اللطيف, البرئ, والنوع الزائف, السكير
    So, according to Freud, there are two types of orgasms, immature and mature? Open Subtitles فوفقاً لفرويد، هناك نوعان من الأورغازم، غير ناضج وناضج؟
    There are two kinds of people in this world -- those who look back and those who look forward. Open Subtitles هناك نوعان من الناس في هذا العالم أولئك الذين ينظرون إلى الوراء وأولئك الذين ينظرون إلى الأمام
    In this connection, There are two kinds of impunity: impunity in fact and impunity in law. UN وفي هذا الصدد، هناك نوعان من الإفلات؛ والإفلات بحكم الواقع والإفلات بحكم القانون.
    According to the rules of the State Judiciary system, There are two kinds of pardons: general and occasional. UN وحسب قواعد النظام القضائي للدولة، هناك نوعان من العفو: عفو عام وعفو لمناسبة.
    I'm sure you know There are two kinds of fears: rational and irrational. Open Subtitles هناك نوعان من المخاوف، عقلانية وغير عقلانية.
    There are two kinds of stories we tell our children. Open Subtitles هناك نوعان من القصص التى نقصها على أطفالنا
    In fact, there were two types of good practices: those concerning treaty bodies themselves, and those applied in the States parties. UN وفي واقع الأمر هناك نوعان من الممارسات الجيدة: تلك التي تتعلق بهيئات المعاهدات في حد ذاتها، وتلك التي تنطبق على الدول الأطراف.
    My Norbit is always telling me there's two kinds of women, big old good ones and good old big ones. Open Subtitles نوربتي دائما كان يخبرني هناك نوعان من النساء ضخمة كبيرة جيدة و جيدة كبيرة ضخمة
    I mean, there's two types of people in this world, right? Open Subtitles أقصد، هناك نوعان من الناس في هذا العالم، صح ؟
    there were two kinds of response: the missing persons had been neither questioned nor arrested; investigations to locate the missing persons were continuing. UN وكان هناك نوعان من الردود: لم يجر استجواب الأشخاص المختفين ولا القبض عليهم؛ ما زالت التحريات لتحديد أماكن وجود المفقودين جارية.
    Consequently, these two types of crime must be fought in a coordinated and comprehensive manner. UN وبالتالي، هناك نوعان من الجريمة يجب مكافحتهما بطريقة منسقة وشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus