There's a lot of overhead that goes into this business. | Open Subtitles | هنالك الكثير من النفقات العامة حتى تظهر هذه الأعمال. |
'cause There's a lot of crazy-ass people out here. | Open Subtitles | لأن هنالك الكثير من المجانين الحمقى بالخارج هناك |
You'd be surprised. There are a lot of deaths. | Open Subtitles | يجب أن تكوني متفاجئة، هنالك الكثير من الوفيّات |
And looking back, There are so many better choices I could've made. | Open Subtitles | وبالنظر للوراء، هنالك الكثير من الخيارات الأفضل التي كان يمكنني اتخاذها. |
There's plenty of choice right here. Those rich folks attract great pussy! | Open Subtitles | هنالك الكثير من الاسماك في البحر ولكن الثريات من الصعب التقاطهن |
There's so much pressure. Everyone expects me to get it right away. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الضغط ، و الجميع يتوقع أنني سأتقنها بسرعة |
There are plenty of grants available that aren't based on test scores. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المنح المتوفرة والتي لا تعتمد على نتائج الاختبارات |
I believe There's a lot of things on earth that are unexplained. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن هنالك الكثير من الأشياء في العالم غير مفسرة |
There's a lot of people who believe he is. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشخاص الذين .يعتقدون غير ذلك |
There's a lot of cloth down there. Stuff has to breathe. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الملابس بالأسفل تلك الاشياء تريد ان تتنفس |
But There's a lot of things we don't know, and you guys deserve to know if you're curious about them. | Open Subtitles | ولكن هنالك الكثير من الأشياء لا نعرفها وانتم يا رفاق تستحقون معرفة اذا كنتم فضولين عنهم |
There's a lot of money in Equatorial Guinea. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المال في غينا الإستوائية |
Yeah, well, There's a lot of angles to cover here. | Open Subtitles | حسنا هنالك الكثير من الملائكة لتغطية هذا |
There are a lot of jerks out there, and they all seem to want to date me. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المغفلين بالخارج وكلهم يبدون بأنهم يرغبون بمواعدتي |
There are a lot of things I'm gonna miss because of my leg, but soccer isn't one of them. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأمور التي سأفتقدها بسبب ساقي. ولكن كرة القدم ليست من بينها. |
"I think There are a lot of problems with the theory of evolution | Open Subtitles | أظن أن هنالك الكثير من المشاكل فيما يختص بنظرية التطوير |
Yeah. There are so many databases now it's a joke. | Open Subtitles | أجل، هنالك الكثير من الخيوط، الأمر في منتهي البساطة |
There's plenty of choice right here. Those rich folks attract great pussy! | Open Subtitles | هنالك الكثير من الاسماك في البحر ولكن الثريات من الصعب التقاطهن |
There's so much other fun shit that's gonna be happening that I can't really commit and, you know, hurt someone's feelings. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الاشياء الممتعة سوف افعلها بتلك الليلة لذلك لا استطيع أن ألتزم ثم اجرح مشاعر شخص ما |
There are plenty of people like the man that shot you. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الناس أمثال الرجل الذي أطلق عليكِ النار |
I can't tell. There's too much fake blood. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اعلم بذلك هنالك الكثير من الدم المزيف |
There are many things you could accuse me of, but not that. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأمور التي يمكنك إتهامي بها, ولكن ليس التحيز |
There are too many hands involved, too many lawsuits. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأيادي المتورطة والكثير من القضايا |
MASSl M I NO: Now There's lots of planets out there in other solar systems. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الكواكب تدور حول نظم شمسية أخرى |
There is a lot of pressure when one is a gay uncle... | Open Subtitles | هنالك الكثير من الضغط عنما تكون خالاً شاذاً.. |
You know, there are lots of kids who need a home. | Open Subtitles | كما تعلم, هنالك الكثير من الأطفال يحتاجون إلى من يرعاهم |